Desarrollo de vocabulario académico

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google


Idioma k'iche' como L1

Competencia
Utiliza, con propiedad, un vocabulario abundante en su comunicación oral y escrita.
Aprendizajes esperados
Utiliza en su comunicación: antónimos, sinónimos, palabras generadas con el auxilio de claves de contexto y del diccionario.
Indicador de logro de la lección

  • Utiliza estrategias para encontrar el significado de palabras.
  • Identifica palabras nuevas en el texto de las lecturas

Propósito de la lección[editar | editar código]

Explique que en esta lección se desarrollarán actividades relacionadas con el desarrollo del vocabulario académico, es decir, aquellas palabras y expresiones que son útiles para aprender diferentes contenidos: Are rokisaxik ri tzij ch’awem o tz’ib’anem qas pa ucholaj, ri ktaqan wi ri tzijob’al.

Uwokik eta’mab’al (conocimientos previos)[editar | editar código]

En esta lección se realizarán diferentes actividades relacionadas con la comprensión y uso del vocabulario necesario para el aprendizaje de diferentes áreas de aprendizaje. Rajawaxik kolom kujch’awik, kujtz’ib’anik, are kqakoj ri qas kuta ri k’iche’ tzijob’al.

  • Organice a los estudiantes en parejas para realizar el siguiente juego de palabras. Uno de ellos dice, por ejemplo: saq, y el otro estudiante dice lo contrario; en este caso, q’eq, palabras antónimas.
  • Elabore el siguiente listado de palabras en el pizarrón, para que las parejas de estudiantes busquen el antónimo de cada una. Esta actividad se desarrolla en forma oral. Algunas de estas palabras son:
chom...............
nim...............
elem...............
k’i ...............
je’...............
qastzij ...............
k’isb’al...............
miq’in...............
...............q’ij
...............q’apoj
...............saq
...............ali
...............xax
...............utz
...............chanim
...............chaq'ab'
  • Explique a las parejas que pueden cambiarse las palabras para buscar su antónimo. También, pueden buscar otras palabras para buscar su antónimo

K’ak’ eta’mab’al (nuevos aprendizajes)[editar | editar código]

Uk’utik eta’mab’al (enseñanza explícita)[editar | editar código]

  • Explique el significado de la palabra antónimo en idioma k’iche’ y ejemplifique de nuevo con algunas palabras como tat .....nan , ixoq… achi, k’i..... jub’iq’, etc.
  • Explique que existen otras palabras y expresiones que se utilizan en el aprendizaje de otras áreas académicas, por ejemplo:ajilab’alil. Ri ajilab’alil kub’ij janik’pa’ jastaq k’o chi upam ri jun jupuq
  • Escriba la definición de ajilab’alil en el pizarrón para que los estudiantes la puedan leer con facilidad.
  • Proporcione a cada grupo de estudiantes un conjunto de cuatro a cinco elementos. Pueden ser tapitas, piedras pequeñas, palillos, y pregunte ¿Su/jas rajilab’alil le jupuq? Espere la respuesta de la mayoría.
  • Explique que hay diferentes formas para comprender otro tipo de vocabulario, por ejemplo, el mapa conceptual. Explique el concepto y la relación entre cada uno de dichos conceptos y dele oportunidad a los grupos que completen el mapa con los términos que faltan.
Lecciones modelo k'iche' p(54).png
  • Dibuje el esquema en el pizarrón y pida a los estudiantes que indiquen qué otras partes de Ri ch’akulal hacen falta para incluirlas en el esquema.

K’utub’al eta’mab’al (modelaje)[editar | editar código]

Lecciones modelo k'iche' - lupa 1.png
  • Pida a los estudiantes que mientras usted lee en voz alta el contenido de la siguiente lectura, ellos relacionan lo que escuchan con las partes o elementos principales de su cuerpo señalándolos.
  • Lea con fluidez y precisión el contenido de la siguiente información para que todos los estudiantes lo escuchen sin dificultad, empiece con el título:Ri ch’akulal
Ri ch’akulal[1]
Lecciones modelo k'iche' - lupa 2.png

Pa ri mayab’ tinamit ronojel k’o ub’i’ xuquje’ pa ri K’iche’ tzij , ronojel wa’ ri ub’i’ taq ri sutaq xekojow kanoq ri qati’t qamam rumal ri’ pa ri K’iche’ tzij k’o ub’i’ ri kel wi ri uch’akul ri achi, ri ixoq e are taq wa’ ri kel wi ri uch’akul ri winaq: jolomaj, palaj, b’oqochaj, xikinaj, chi’aj, xul, q’ab’aj, aqanaj. (pausa)

  • Pregunte a los estudiantes: ¿Su ub’i’ ri tzijob’elil? ¿Su kich’ob’ che ri tzijob’elil? ¿Su upatan ri reta’maxik ri b’i’aj rech ri ch’akulal? (Continúa la lectura).

Ri tzantzaq’or chi upam ri jolomaj k’o wi rech kuch’ob’ ri winaq, ri palaj rech uka’yib’al ri winaq, ri xikinaj rech kuta ri winaq, ri b’oqochaj rech kaka’yik, ri chi’aj chila’ kok b’i ri wa xuquje’ kch’aw ri winaq, ri xul chila’ kel lo ri uch’ab’al ri winaq are chi’ kch’awik, q’ab’aj rech kuchip sutaq, aqanaj rech ub’inib’al ri winaq.

Xaq keb’ oxib’ wa’ we eta’mab’al k’o waral, k’o na ri b’i’aj. We kaqeta’maj ronojel wa’, kaqeta’maj ri qab’antajik xuquje’ uchajixik, nim patanan che ri winaq.

Lecciones modelo k'iche' - lupa 3.png
  • Pregunte a los estudiantes si la lectura que se les leyó fue comprensible y qué partes de Ri ch’akulal se mencionaron. Espere la respuesta de la mayoría

Sak’ajem (ejercitación)[editar | editar código]

Komon ub’anik (práctica guiada)[editar | editar código]

  • Organice a los estudiantes en grupos y proporcióneles recortes de papel para que escriban los nombres de las partes de Ri ch’akulal que escucharon en la lectura, así como otras partes que ellos conozcan.
  • Forme mapas conceptuales, con el apoyo de los estudiantes, con el vocabulario generado en cada grupo, pegándolos en la pared de la clase.
  • Explique a los estudiantes que para el aprendizaje de otras áreas académicas hacemos uso de otras palabras y definiciones tales como:
Tzij
ch’awemM
Tzob’aj/jupuq Kb’ix jupuq, che jumulaj winaq, wene’ chikop junam kiwach.
Sib’alaj Sib’alaj kilik we k’i uwach jastaq k’olik.
  • Organice a los estudiantes en grupo y presente las siguientes definiciones ch’awem para que ellos encuentren el vocabulario correspondiente. El primer ejercicio le sirve de ejemplo.
Clave de respuestas

(2) k’aslemal
(3) k’i,
(4) etab’al
(5), uch’ob’ik
(6) esanem
(7) tob’anem
(8) toq’ob’
(9) sachem

No
Tzij
ch’awem
1 jamalik Are taq kawil jun sutaq we maj k’o chi upam, kab’ix che chi jamalik
Are taq jun winaq k’o uk’aslemal, kuxlab’ik, kaslob’ik, kachomanik, kawa’ik xuquje’ kak’iyik.
K’i are la’ kub’ij chi k’o uk’iyal jun sutaq.
Ri etab’al are ri kojsaxik che rilik janik’pa’ ri unimal ra’lal jun sutaq.
Uch’ob’ik are la’ we kaqach’ob’o jas ri kab’ix chqe.
Are taq kqesaj nik’yaj jastaq chi uxo’l nik’aj chik, are la’ esanem.
Tob’anem are la’ ri uto’ik jun winaq che ub’anik jun jas uwach.
Ri toq’ob’ are la’ jun utzil tob’anik kb’an che ri ajil tz’aqat.
Sachem are la’ we man utz ta ub’anik jun jas uwach kqab’ano.

Roksaxik (aplicación)[editar | editar código]

Utukelal chak (práctica independiente)[editar | editar código]

  • Monitoree la escritura de las definiciones de cada uno de los términos, redacción y sintaxis, corrija de ser necesario.
  • Pida a cada uno de los grupos que comparta su trabajo con los demás compañeros.
Ub’antajik tzijob’elil
Ub’i’ ri ub’antajik tzijob’elil
Chiptal wi
K’olib’al jawi chi kab’an wi
Kechakun chupam
Ximtal wi
Uk’isb’alil wi
  • Monitoree la escritura de las definiciones de cada uno de los términos, redacción y sintaxis, corrija de ser necesario.
  • Pida a cada uno de los grupos que comparta su trabajo con los demás compañeros.

Uk’isb’alil chomanik (cierre)[editar | editar código]

  • Pida a los estudiantes que en pareja completen el siguiente mapa conceptual donde se incluyen términos relacionados con Ri katijowik
Lecciones modelo k'iche' p(57).png
  • Monitoree la redacción de los diferentes términos en este mapa conceptual y motive a los estudiantes para completar este u otro mapa conceptual.
  • Seleccione al azar algunos de los trabajos y pida a los estudiantes que lo lean.

Etab’al no’jib’al (evaluación del aprendizaje)[editar | editar código]

  • Pida a los estudiantes que escriban en una hoja de papel tres ejemplos de vocabulario, como antónimos, otros términos que han escuchado en otros aprendizajes como ajilab’alil, etc.
    • ¿Qué fue lo que más le gustó en esta lección?
    • ¿Qué es lo que le gustaría que se les volviera a enseñar?
  • Revise el trabajo de cada estudiante y refuerce los aprendizajes que necesitan fortalecerse.

Referencias[editar | editar código]

  1. Miguel Santos Hernández Zapeta, 2017

Vocablo o expresión que tiene una misma o muy parecida significación que otro.

Pistas o señales del texto que ayudan al lector a inferir el significado de palabras o conceptos que estas denotan.

(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.

(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.

Parte de la gramática que estudia el modo en que se combinan las palabras y los grupos que estas forman para expresar significados. (Real Academia Española. (2014). Diccionario de la lengua española. 23.a ed. Madrid: Espasa).