El vocabulario y la comprensión lectora

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Enseñanza de la comprensión lectora - idea.png

El vocabulario es esencial en la comprensión lectora. Por eso, los estudiantes deben conocer el significado de diversos tipos de palabras y expresiones, además, de los diversos significados que las mismas puedan tener.

La enseñanza del vocabulario influye directamente en la comprensión lectora. Su importancia radica en que si el lector reconoce inmediatamente el significado de las palabras que lee, puede concentrarse en la comprensión del texto, pues “para interpretar el significado de un texto es necesario conocer alrededor del 90% a 95% de las palabras del mismo”[1]. Esta es una relación de doble vía, porque para comprender se requiere el conocimiento del vocabulario y mediante la lectura se incrementa. La enseñanza del vocabulario deber formar parte del desarrollo de la comprensión lectora en todas las áreas curriculares.

Por lo anterior, el estudiante debe reconocer al instante la mayoría de las palabras o expresiones de un texto para comprenderlo. Debe conocer los diferentes significados de la misma palabra o expresión y saber el significado común de palabras distintas. Para un estudiante de grados iniciales, también es importante saber cómo descifrar las palabras que apenas sabe o que aún no conoce. Así, aprende nuevas palabras al mismo tiempo que lee textos cada vez más difíciles.

Riqueza léxica de los estudiantes[editar | editar código]

La riqueza de vocabulario o riqueza léxica del estudiante depende del conocimiento que posee del o de los significados de una palabra o expresión, además de la precisión en el uso del lenguaje. La figura 23 muestra los componentes de la riqueza léxica de una persona.

Enseñanza de la comprensión lectora (pag.72).png
Figura 23. Componentes de la riqueza de vocabulario
Enseñanza de la comprensión lectora - idea.png
Cuantas más palabras y expresiones sabe el estudiante, mayor es su riqueza léxica. Además de saber los varios significados de las palabras debe poder establecer relaciones de sentido entre ellas y poderlas usar en la lectura, escritura y expresión oral. También implica el uso de las palabras en varios niveles: fonético o gráfico, morfológico, sintáctico y semántico.

En el dominio del vocabulario se toman en cuenta dos elementos: la extensión y la profundidad con que conoce las palabras. La amplitud del vocabulario involucra el número de palabras que el estudiante conoce[2] , incluso en un nivel superficial, mientras que la profundidad se refiere a qué tan bien conoce cada palabra.

Para Vermeer (2001), citado por Medellín y Rodríguez[2], la amplitud y profundidad, más que formar parte de dos polos del conocimiento de vocabulario, forman parte de un continuo, ya que al incrementar el número de palabras que conocemos podemos conformar redes más densas dentro de nuestro lexicón mental (una especie de almacén de palabras) y, por lo tanto, conocer más a profundidad las palabras que ya sabíamos.

El conocimiento del vocabulario en la lengua materna (L1) y en un segundo idioma (L2) significa aprender a usar las palabras en los diferentes niveles que se explican en el siguiente apartado.

¿Qué tan profundo es nuestro conocimiento de las palabras?[editar | editar código]

El dominio del vocabulario en uno o más idiomas se manifiesta en varios niveles, los que se muestran en la siguiente figura.

Niveles de dominio del vocabulario - web.png
Perceptivo

La información entra por el sentido de la vista o tacto (en el caso de los no videntes).

Léxico

Se identifican las letras y los sonidos que representan, se reconocen las palabras y se les asigna un significado.

Sintáctico

Se analiza la relación de las palabras al formar oraciones y párrafos. Atiende el orden de las palabras y su organización.

Semántico

Se comprende el significado del texto y se integra con los conocimientos previos y se hacen inferencias.

Figura 24. Niveles de dominio del vocabulario

En cuanto a la profundidad del vocabulario, este puede explicarse desde varios puntos de vista: fonético o gráfico, morfológico, sintáctico, semántico y de la situación comunicativa (pragmático). A continuación, se explican con más detalle.

Punto de vista ¿Qué implica?
Fonético y gráfico El estudiante debe saber que un sonido corresponde a una o varias letras; que la “h”, en general, no se pronuncia (en el caso del español); que el saltillo acompaña a un consonante y que implica un sonido especial (en los idiomas mayas); que la “v” y la “b” se pronuncian en forma muy parecida (para el caso del español); que algunas vocales tienen diéresis y por eso se pronuncian de manera diferente (en el caso del kaqchikel); que el sonido “w”, es diferente si coloca al inicio o al final de una palabra (en el caso del kaqchikel); que la diéresis colocada sobre una x significa un sonido diferente (en mam), y que el saltillo tiene diferente función cuando acompaña a una vocal o a una consonante.
Morfológico Saber y usar adecuadamente sus formas; por ejemplo, la formación de femeninos y plurales (para el español). En todos los idiomas mayas, los plurales se forman mediante el uso de prefijos.
Sintáctico Conocer la estructura para saber qué papel juega cada elemento; es decir, sus colocaciones. Por ejemplo: adjetivo + sustantivo (en todos los idiomas mayas), sustantivo + adjetivo (en español).
Semántico Conocer el o los significados de las palabras y otras unidades de significado. También, que una palabra puede tener varios significados según el texto en el que se use. Incluye los significados connotativos, es decir, aquellos que están asociados a significados específicos de un grupo cultural. Por ejemplo, cuando en español se dice “Daniel viste de negro”, podría significar que está de luto, porque asociamos el color negro a luto.
Adecuación a la situación comunicativa Las palabras pueden adecuarse a una situación comunicativa en particular. Por ejemplo, cuando una persona habla en casa puede preferir la palabra chucho y, cuando diserta una conferencia, puede seleccionar la palabra perro; ambas palabras se refieren al mismo animal.
Tabla VIII. Puntos de vista para explicar la profundidad del vocabulario

Las palabras[editar | editar código]

El idioma está formado por gran cantidad de palabras. Según el Diccionario de la lengua española, una palabra es una “unidad lingüística, dotada generalmente de significado, que se separa de las demás mediante pausas potencias en la pronunciación y blancos de escritura.” Según esta definición, indique cuántas palabras hay en el texto del recuadro de abajo.

Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.


Tengo ganas de comerme un chile relleno.


Nim ruwa ruq’ij ri qate chiqawäch roj alk’walaxela’. (kaqchikel)

En los casos de arriba, el concepto de palabra es insuficiente porque “chile relleno” se forma con dos palabras para expresar un solo concepto, tal como sucede cuando un dígrafo representa un sonido mediante dos letras. Esta es una palabra compleja. Por otra parte, “Camarón que se duerme se lo lleva la corriente” es un refrán, por lo que resulta necesario entenderlo más allá de lo que significa cada palabra, según el diccionario. Lo mismo pasa con el texto en kaqchikel, que es una máxima; es decir, una expresión que transmite una idea o norma moral.

Para conocer más sobre las palabras; a continuación se explican algunos tipos.

Palabras de contenido y palabras funcionales[editar | editar código]

Enseñanza de la comprensión lectora (pag.75).png

Según el criterio anotado para definir una palabra, hay palabras de contenido y palabras funcionales. Las de contenido tienen alto valor de significado, como sustantivos o adjetivos; las funcionales, como las preposiciones, sirven de enlace.

Palabras simples y compuestas[editar | editar código]

Observe la ilustración. ¿Qué palabra usa para identificar al objeto representado?

Para referirse al objeto representado, se utilizan las palabras: laq (k’iche’), laq (kaqchikel), taza (español). “Laq” y “taza” se consideran palabras simples, porque se pueden decir o escribir y tienen un significado. Además, es un bloque de sonidos incluidos entre dos espacios en blanco.

Ahora, observe las siguientes ilustraciones. ¿Qué palabra usa para identificar a cada objeto representado?

Enseñanza de la comprensión lectora - idea.png

Los estudiantes deben conocer el significado de palabras simples, compuestas, frases hechas, locuciones, refranes y otras. También es importante conocer la colocación frecuente de esas palabras. Por ejemplo, un adjetivo acompaña a un sustantivo.

Enseñanza de la comprensión lectora (pag.76.1).png
Sacapuntas
Enseñanza de la comprensión lectora (pag.76.2).png
tz’ib’b’ab’äl (kaqchikel)
Saca + puntas
tz’ib’+b’ab’al

Estos son ejemplos de palabras compuestas, llamadas así porque dos o más palabras se unen en una sola.

Frases léxicas[editar | editar código]

El vocabulario de una persona está formado también por otros elementos más complejos. Por ejemplo: refranes, frases hechas y locuciones, entre otros. En la enseñanza del vocabulario, hay que abordarlas como unidades individuales de significado que deben aportar a la riqueza léxica del estudiante. En la tabla IX se presentan algunos ejemplos.

Punto de vista ¿Qué implica? Ejemplos
Refrán Es una frase de origen popular que tradicionalmente se repite para expresar un consejo, enseñanza o principio moral. Puede presentarse en verso y con rima.
  • En boca cerrada no entran moscas.
  • Wi jun ak’wal nitz’uye’ pa ruch’akat jun nimawinäq, xa chanin nisaqïr ruwi’. (kaqchikel). Su significado en español es: si un joven se sienta en la silla de un anciano, pronto le saldrán canas.
Frases hechas Es una frase fija, pues se repite siempre de la misma manera, sin alterar su orden ni cambiar ningún término. Su uso y significado es común para la mayoría de los hablantes de una comunidad. Las palabras combinadas forman un solo significado.
  • Pasar la noche en blanco (significa que no ha dormido en toda la noche).
  • Dormirse en los laureles (significa que alguien vive de los éxitos y logros del pasado).
Locuciones Son dos o más palabras que funcionan como una sola. El sentido de la misma no se puede deducir del significado de las palabras que la forman; por eso, es necesario conocer lo que significa cada locución en particular. K’amb’al b’e (k’iche’-kaqchikel) Ojo de buey (tipo de ventana)
Tabla IX. Frases léxicas

Colocaciones de palabras[editar | editar código]

Una colocación se produce cuando dos vocablos aparecen frecuentemente juntos y uno de ellos determina el significado del otro, por ejemplo: pollo frito. Se diferencia de las frases hechas en que cada palabra expresa un concepto distinto, aunque muy relacionado.

Glosario
Sustantivos
Son palabras que dan nombres a las personas, objetos, sentimientos y otros. Por ejemplo: niño, juguete, teja, techo.
Idiomas mayas
verbo + sustantivo Netz’an ri ak’wal.
Verbo y complemento Netz’an ri ak’wal chwa.
Adjetivo + sustantivo Saq jay
Sustantivo + sustantivo Siwan tinamit
Artículo+ sustantivo Ri jul
Español
Sustantivo + verbo El niño come.
Verbo y sustantivo Tomarse el caldo.
Sustantivo + adjetivo Juguete nuevo
Sustantivo + preposición +sustantivo Techo de teja

Interrelación entre las palabras[editar | editar código]

Enseñanza de la comprensión lectora - idea.png

Los estudiantes pueden establecer la relación entre las palabras cuando saben usar los sinónimos, antónimos y campos semánticos.

Las palabras se relacionan permanentemente. En la tabla XI, se explica la forma como lo hacen.

Sinonimia Antonimia Hiponimia Hiperonimia
Se establece una relación de equivalencia entre palabras que significan más o menos lo mismo. Por ejemplo: lindo, bonito, hermoso. Establece que dos palabras tienen significado opuesto. Por ejemplo: bonito, feo. Se establece cuando una palabra se deriva de una palabra de mayor amplitud como pasa en manzana y fruta. Manzana es hipónimo de fruta y fruta es un hiperónimo de manzana, fresa y otras. Revise la representación del campo semántico que se incluye a continuación (ver el ejemplo de campos semánticos).
Tabla XI. Interrelación entre las palabras

Campos semánticos[editar | editar código]

El significado de las palabras también sirve para establecer campos semánticos. Un campo semántico es un grupo de palabras cuyo significado está relacionado. Las palabras que la forman tienen la misma categoría o clase gramatical y comparten algún rasgo de significado. Por ejemplo, el campo semántico de las frutas está formado por manzana, pera, banano, fresa y otros. En este caso, todas estas palabras son sustantivos. Además, todas son frutas. Observe el siguiente campo semántico.

Enseñanza de la comprensión lectora (pag.78).png
Figura 26. Ejemplo de campo semántico

La variación regional de las palabras[editar | editar código]

La variación lingüística en un idioma está condicionada por factores como el lugar de uso (espacio geográfico), la situación comunicativa y la época, entre otros. La variación, por el lugar de uso, también es conocida como diatópica. Un ejemplo de la variación de un idioma es la del mam, que presenta dos variantes: la del norte y la del sur. El siguiente mapa presenta su distribución (Figura 27).

Enseñanza de la comprensión lectora (pag.79).png
Figura 27. Variaciones regionales del idioma mam

Mam del norte: cabecera de Huehuetenango, Chiantla, Todos Santos Cuchumatán, San Ildefonso Ixtahuacán, San Pedro Necta, Colotenango y otros de Huehuetenango. Mam del sur: Concepción Chiquirichapa, San Martín Chile Verde, San Juan Ostuncalco, Cabricán; en Quetzaltenango. Concepción Tutuapa, Comitancillo, San Lorenzo, Ixchiguán, Tajumulco, Tacaná, Tejutla; en San Marcos.

La variación lingüística puede manifestarse en el vocabulario, en la morfosintaxis y en la fonética. Es importante aclarar que ninguna variante es mejor ni “más correcta” que otra.

La variante geográfica, en el uso de los idiomas, da origen a los regionalismos, es decir, a palabras o combinaciones de palabras propias de un lugar determinado. Algunos ejemplos de regionalismos son los presentados en la siguiente figura.

Enseñanza de la comprensión lectora - idea.png

Las palabras pueden adquirir significados distintos según el lugar donde se usen. A estas se le conocen como variaciones regionales o diatópicas. Los estudiantes deben tener conciencia de que algunas palabras que usa pueden ser variantes regionales y aprender a valorar las otras variantes de su idioma.

Figura 28. Ejemplos de regionalismos
kura’

(kaqchikel de San Juan Sacatepéquez y Granados)

Enseñanza de la comprensión lectora (pag.80.1).png
q’el

(Kaqchikel de San Antonio Aguas Calientes, Santiago Sacatepéquez, Patzún, San Pedro Ayampuc, Chuarrancho, Comalapa, Santa Cruz Balanyá

chompipe

(español de Guatemala)

Enseñanza de la comprensión lectora (pag.80.2).png
guajolote

(español de México)

Lenguaje académico[editar | editar código]

Según Jeff Zwiers[3], el lenguaje académico consiste en el uso de palabras, la sintaxis (estructura de la oración) y el discurso (organización) para describir, comprender y crear ideas complejas, usar destrezas cognitivas y comprender conceptos abstractos que se encuentran en los textos, las tareas y los exámenes escolares. El lenguaje académico debe ser claro, para cumplir con su propósito.

Tabla XII. Ejemplos de lenguaje general y académico
Lenguaje general Lenguaje académico
Había un hombre... El personaje principal es un joven.
La ida a Petén fue genial. El viaje a Petén fue una experiencia informativa interesante.
Entonces, miramos las cosas con el microscopio. A continuación, se coloca el portaobjetos bajo el microscopio, para así observar cuidadosamente.
El teléfono fue inventado en 1876. Cambió la forma de hablar con otros. La invención del teléfono, en 1876, cambió radicalmente la comunicación.

Desarrollar el lenguaje académico[editar | editar código]

Enseñanza de la comprensión lectora - idea.png

Los estudiantes deben ampliar y profundizar en el lenguaje académico para usarlo en la lectura de los materiales de lectura de todas las áreas curriculares.

El uso del lenguaje académico contribuye al aprendizaje de los estudiantes en la escuela, por lo que debe ser desarrollado en todas las áreas académicas. Es decir, debe trabajarse en todas las áreas curriculares, no solo en Comunicación y Lenguaje.

El estudiante debe ser capaz de leer material académico, por sí mismo. La lectura de textos con lenguaje académico es importante porque es más frecuente en textos escritos. Los textos con lenguaje académico suelen usar palabras complejas, poco frecuentes, además de oraciones largas y complejas. Para la comprensión de textos con lenguaje académico el estudiante requiere el uso de estrategias de comprensión. Además debe estar consciente de cómo se usa el lenguaje.

Referencias[editar | editar código]

  1. Nagy, W. E., & Scott, J. A. (2000). Vocabulary processes. In M. L. Kamil, P. Mosenthal, P. D.
  2. 2,0 2,1 Medellín, A., & Rodríguez, I. “Propuesta metodológica para la evaluación de vocabulario académico a través de la lingüística de corpus”. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. Vol. 52, no 2, diciembre de 2014.
  3. Zwiers, J. (2008) Building Academic Language. Essential practices for content classrooms. United States of America: PB Printing.

Aplicar estrategias para entender y recordar. Implica estar en capacidad de comunicar lo que se ha leído y escuchado.

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.

Referido a la sintaxis

Combinación de dos o más palabras usadas con valor comunicativo. La frase puede ser parte de una oración o usarse de manera independiente.

La persona que toma la palabra.

Vocablo o expresión que tiene una misma o muy parecida significación que otro.

Parte de la gramática que estudia el modo en que se combinan las palabras y los grupos que estas forman para expresar significados. (Real Academia Española. (2014). Diccionario de la lengua española. 23.a ed. Madrid: Espasa).

En gramática, se entiende por oración a la estructura que está formada por sujeto y predicado. Una oración transmite una idea completa.

Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.