Estrategia 2. Desarrollar el lenguaje académico / Rusamajixik ri ch’ab’äl k’o chi netamäx (Buenas Prácticas EBI)

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Volver a la Tabla de Contenido

¿Qué es?[editar | editar código]

Según Robin Scarcella el lenguaje académico es una variedad o tipo de lenguaje que se usa en los libros y en toda área académica o profesional. El lenguaje académico se caracteriza por el tipo de vocabulario y de discurso que se usa en las disciplinas académicas. A esto, James Cummins agrega que este opera en un contexto reducido y requiere un lenguaje cognitiva- mente exigente. Se podría agregar que solo se puede aprender en el aula por medio de su uso y dominio adecuados. Ejemplos:

Lenguaje común Lenguaje académico
Había un tipo ... El personaje principal es un joven...
La ida a Petén fue genial. El viaje a Petén fue una experiencia informativa interesante.
Entonces, miramos las cosas con el microscopio. A continuación, se coloca el portaobjetos bajo el microscopio para así observar cuidadosamente.
El teléfono fue inventado en 1876. Cambió la forma de hablar con otros. La invención del teléfono en 1876 cambió radicalmente la comunicación.

En el primer ejemplo el lenguaje común Había un tipo... es expresado mediante el lenguaje académico como “personaje principal”. Este vocabulario es constantemente utilizado en el aula cuando el docente pide a los estudiantes identificar el personaje principal en una lectura. Por lo tanto es importante utilizar este tipo de lenguaje para que el estudiante hablante del español como L2 se familiarice con este tipo de lenguaje.

¿Por qué es importante?[editar | editar código]

El lenguaje académico es diferente al usado cotidianamente. Las diferencias del lenguaje académico se manifiestan tanto en el habla como en la escritura. Es el lenguaje de los textos, de la discusión académica y la escritura formal. Sin dominio del lenguaje académico, los estudiantes no lograrán, a largo plazo, éxito en la escuela. Sin embargo, muchos estudiantes en el nivel intermedio y avanzado de aprendizaje del español que no reciben enseñanza del nivel formal de los idiomas, suelen leer oralmente con fluidez, pero con carencias críticas en el conocimiento del lenguaje y el vocabulario. El mero acceso a los conocimientos previos aseguran la motivación de los alumnos e interacción, aunque no son suficientes para asegurar el aprendizaje. El lenguaje académico debe ser desarrollado y enseñado de forma explícita en todas las áreas de aprendizaje. Los maestros deben considerar cuidadosamente el lenguaje, el contenido y procesos cognitivos que forman parte de las tareas que asignan a sus alumnos. Un ejemplo de vocabulario considerado como lenguaje académico en el área de matemática lo encontramos en los estándares de primer grado: comparar, resolver, organizar entre otros.

¿Cómo se relaciona a EBI?[editar | editar código]

El dominio del español académico es, a menudo, la puerta de acceso a la educación secundaria. Ya que permite la comprensión de conceptos de mayor complejidad que necesariamente el alumno EBI encontrará en las diferentes áreas de aprendizaje.

¿Cómo se ve en el aula?[editar | editar código]

Para cumplir con los estándares de contenido o aprendizajes esperados se debe hacer hincapié en el vocabulario y estructuras lingüísticas en L2 que se usa en dichos aprendizajes. En el aula, el docente debe usar el vocabulario que conforman los estándares de contenido; por ejemplo: establecer, formular, reconocer, clasificar, entre otros. Estos deberían ser comprendidos plenamente por los estudiantes cuyo idioma materno no es el español. Es imprescindible la comprensión del significado en cada uno de estas palabras (ver vocabulario utilizado en los estándares o aprendizajes esperados de L2, CNB 1o, 2o y 3o primaria, y estándares de Matemáticas y Ciencias Sociales).

Al planificar las clases, el maestro/a EBI tiene que asegurar que el vocabulario que va a formar parte de una lección sea claro y comprensible para el alumno bilingüe.

Se tiene que explicar al alumno EBI tanto las funciones del lenguaje como las destrezas necesarias para llegar a una comprensión profunda, utilizando conceptos sencillos y el vocabulario que los estudiantes entiendan.

Ejemplo de desarrollo académico en el área de matemática de primer grado[editar | editar código]

CNB, Estandar 6 Comunicación y Lenguaje L2 Segundo Grado: Comprende que un fonema está representado por una grafía que a su vez se combina con otra para formar palabras:

Lenguaje académico comprensión de fonema grafía combinación con otra, formación de palabra.
  • El docente presenta la letra w y W y su nombre (uve doble, ve doble o doble v).
  • El docente pronuncia el sonido de la w en palabras como /E/+ /d/ + /w/ + /i/ + /n/ Edwin, /W/ + /i/ + /l/+/f/+/r/+/e/+/d/ + /o/. Pronuncia por sílabas Wil fre do, Ed win.
  • Juntamente con los estudiantes ejercitan los mismos sonidos, luego solos los alumnos, en forma grupal luego en forma individual. Practican de la misma manera con otras palabras donde se utiliza la w.

Leer la siguiente historia:

Un walkman para Erwin

En la actualidad hay muchos jóvenes que caminan por la calle escuchando música. Erwin le gusta escuchar música y pensó comprar uno de los aparatos para poder escuchar su música, preguntó por el nombre de este aparato con su amiga Wendy y ella le dijo que este aparato se llama walkman, Erwin compró su walkman ahora escucha su música en la calle y en su casa.

¿Dónde encontrar recursos adicionales?[editar | editar código]

Robert Marzano ha creado una lista de vocabulario académico llamado El Proyecto de Vocabulario Académico de Tennessee (“The Tennessee Academic Vocabulary Project” Robert Marzano).

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.

(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.

(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.

La educación bilingüe intercultural (EBI) es un modelo de educación intercultural donde se enseña simultáneamente en dos idiomas en el contexto de dos culturas distintas.

Término introducido por Le Boterf, entendido como los conocimientos, procedimientos y actitudes que es preciso emplear para resolver una situación. Unos son recursos internos, que posee la persona, tales como conocimientos, procedimientos y actitudes

Capacidad de producir una palabra específica para un significado o la habilidad de comprender palabras.