Desarrollo de vocabulario académico

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Idioma mam como L1

Competencia
Utiliza, con propiedad, un vocabulario abundante en su comunicación oral y escrita.
Aprendizajes esperados
Utiliza en su comunicación: antónimos, sinónimos, palabras generadas con el auxilio de claves de contexto y del diccionario.
Indicador de logro de la lección

  • Utilizan estrategias para encontrar el significado de palabras.
  • Identifica palabras nuevas en el texto de las lecturas.

T-xim aq’untl (propósito de la lección):[editar código]

Explique que en esta lección se desarrollarán actividades relacionadas con el desarrollo del vocabulario académico, es decir, aquellas palabras y expresiones que son útiles para aprender diferentes contenidos: Kb’antel xnaq’tzb’il tib’aj k’loj yol ak’ajqe.

Ojtzqi’ntl qu’n (conocimientos previos)[editar código]

En esta lección se realizarán diferentes actividades relacionadas con la comprensión y uso del vocabulario necesario para el aprendizaje de diferentes áreas de aprendizaje, kyb’antel ntq’uman junjun yol, najb’en ttz’ab’il nok kyi’j twitz mo tijxa, junjuntl maj ti’jx yol toka ntq’uman, toj pujb’il yol ex junjuntl.

  • Organice a los estudiantes en parejas para realizar el siguiente juego de palabras. Usted dice q’es y uno de los integrantes de cada grupo dice el inverso, en este caso, Ẍb’aq. Lea el siguiente listado de palabras. Dé el tiempo necesario para que los estudiantes respondan.
tojxje …… (ti’jxe)
q’ijil …….. (qniky’in)
che’w …… (kyaq)
yaj ….. (q’inin)
q’an ………. (txa’x)
txin …... (q’a)
matij …… (netz’)
q’aq …… (sjane)
'txub’aj … (mamb’aj)
tzalu’n…..tzachi’n
tzqij………. (ak’)
  • Explique a los grupos que pueden cambiarse esas palabras para buscar su antónimo; también, pueden buscar otras palabras para buscar su antónimo.

Ak’a’j xnaq’tzb’il (nuevos aprendizajes)[editar código]

Chik’b’ab’il xnaq’tzb’il (enseñanza explícita)[editar código]

  • Explique el significado de la palabra antónimo en idioma mam y ejemplifique de nuevo con algunas palabras como txqo’n…… yupin , ok … mi’na, tzalu’n … tzachi’n, etc.
  • Explique que existen otras palabras y expresiones que se utilizan en el aprendizaje de otras áreas académicas, por ejemplo: ajlab’il.
  • Escriba la definición de ajlab’il en el pizarrón para que los estudiantes la puedan leer con facilidad.
  • Explique que hay diferentes formas para comprender otro tipo de vocabulario, por ejemplo, el mapa conceptual. Explique el concepto y la relación entre cada uno de dichos conceptos y dele oportunidad a los grupos que completen el mapa con los términos que faltan.
frameles
  • Dibuje el esquema en el pizarrón y pídales que indiquen qué otras partes de kjo’n hacen falta para incluirlas en el esquema.

Tqanil aq’untl (modelaje)[editar código]

Lecciones modelo segundo y tercer grado de primaria - Mam lupa 1.png
  • Pida a los estudiantes que mientras usted lee en voz alta el contenido de la siguiente lectura, ellos aplauden cada vez que escuchan las partes o elementos principales de kjo’n.
  • Lea con fluidez y precisión el contenido de la siguiente información para que todos los estudiantes la escuchen sin dificultad. Empiece con el título: Kjo’n
Lecciones modelo segundo y tercer grado de primaria - Mam lupa 2.png

Kjo’n

At tqan kjo’n tuj jun chq’ajlaj, tok jun no’ẍ ti’j, nb’isan no’ẍ tu’n in el tk’u’j, ex nlab’in tu’n nb’et tuj chq’ajlaj.

Nlab’in no’ẍ tu’ntzan nb’et ex xi’ tb’i’n tzaj tq’uma’n jun lux/txil: Tiqu’n nti’ ntzaj tqanina alkye taja mojqa at tch’ixwa.

Tzaj ttzaq’b’e’n no’ẍ: mi’n, mya’ nch’ixwa ntzaj, noq tu’n tlaj nchin yolina junx weya, at nch’ixwa ntzaj ex nb’isa tu’n tlaj nti’ nwaya njaya.'

Tej tb’inte jun wi’ kjo’n yol lu’, tu’nj at nim t-xaq xi’ tq’o’n jun tkotz no’ẍ ex xi’ tiqan ex tna’ qa b’unin t-xaq kjo’n tzalj ti’j.

Sle’wujb’il

Kb’antel ntz’ib’ana ex wu’jina

USAID Leer y Aprender – Mineduc. 2016

Lecciones modelo segundo y tercer grado de primaria - Mam lupa 3.png
  • Pregunte a los estudiantes si la lectura que se les leyó fue comprensible y qué partes de Kjo’n se mencionaron. Espere la respuesta de la mayoría.

Aq’untl (ejercitación)[editar código]

Aq’untl onin tumel (práctica guiada)[editar código]

  • Organice a los estudiantes en grupos y proporciónales recortes de papel para que escriban los nombres de las partes de Kjo’n que escucharon en la lectura y otras partes que ellos conozcan.
  • Forme mapas conceptuales, con el apoyo de los estudiantes, con el vocabulario generado en cada grupo. Péguelos en la pared de la clase, por ejemplo, con la palabra tze’ y sus partes, ja y sus partes.
  • Explique a los estudiantes que para el aprendizaje de otras áreas académicas hacemos uso de otras palabras y definiciones tales como: oksab’il, txolb’ab’il, k’ayil, wa’l.
  • Explique a los estudiantes que para el aprendizaje de otras áreas académicas hacemos uso de otras palabras y definiciones tales como: Qe xjal tuja
  • Pregunte a los estudiantes ¿qué palabras utilizan en su hogar, con su familia? Alkyechaq junjun yol in chi ajb’en toj kyjaye?: tat, nan, ntzika, witzen, che’b’e txiya, chab’a b’ete, pida que agreguen todos los términos que recuerdan.
  • Organice a los estudiantes en grupos y presénteles la siguiente lectura en el pizarrón para realizar la siguiente actividad:

Ajo jun k’wal lu’ nxpo’tzin

Ti’tzan nela xpo’tzil, a xpo’tzil atz nela anq’ina ti’j saqchaj/saqchb’il xpo’tz. A’lixqetzun k’wal nche’ nchixp’otzin, xpo’tzil kyb’i.

Nimqe k’wal nche’ xpo’tzin tujchaq junjun tnam.

Mojx at jun xpo’tzb’il tuj jaxnaq’tzb’il moqa tuj jun kojb’il.

Tuj jun kojb’il najchaq, a qe ku’xon nche’x ti’j/ti’b’aj chej aj kyxi’ xpo’tzil, nimtoq nche’ chejin aj kyxi’ xpo’tzil.

Atzun kyb’aj xpo’tzin, inxix nche’ mujtz’aj atzun kymultz’b’en xinxi, q’un qama mujtz’aj xjal ilti’j tu’n tchin.

Juventino Pérez

Fuente: OKMA – MINEDUC. (2004). Xnaq’tzb’il Txolil

Qyol Mam Gramática Pedagógica Mam. Guatemala

  • Explique a los estudiantes que cuando leemos siempre encontramos palabras nuevas, que los autores usan para que podamos incrementar nuestro vocabulario, toj junjun u’jb’en at qe yol ak’aj tu’n tch’iy qyolb’il.
  • Explique a los estudiantes que en la lectura Ajo jun k’wal lu’ nxpo’tzin, hay palabras nuevas como: xpotz’il y otras que tienen la palabra xpo’tz. Pida a cada grupo que identifique todas las palabras que tengan xpo’tz.

Clave: xpo’tzil, xpo’tz, xpo’tzb’il, nxpo’tzin, xpo’tzin

  • Pregunte a cada uno de los grupos cuál es el significado de cada una de estas palabras que acaban de encontrar. Espere la respuesta de la mayor cantidad de estudiantes.

Tb’inchanjtz (aplicación)[editar código]

Tjunalx taq’unanjtz (práctica independiente)[editar código]

  • Organice a los estudiantes en grupos para que escriban la definición los siguientes términos.

Para ello, pueden utilizar el contexto de la lectura, un diccionario en idioma mam o consultar con otras personas. El primer ejercicio le sirve de ejemplo:

xpo’tzil Chitzun qa a yol xpo’tzil atza el anq’ine ti’j saqch’b’il xpo’tz.
xpo’tz      

     

xpo’tzb’il      

     

nxpo’tzin      

     

xpo’tzin      

     

  • Monitoree la escritura de las definiciones de cada uno de los términos, redacción y sintaxis.

Corrija, de ser necesario.


Jupb’il (cierre)[editar código]

  • Pida a los estudiantes que, en parejas, completen el siguiente mapa conceptual donde se incluyen términos relacionados con:
frameles
  • Monitoree la redacción de los diferentes términos en este mapa conceptual y motive a los estudiantes para que completen este u otro mapa conceptual.
  • Seleccione, al azar, algunos de los trabajos y pídales que los lean.

Xjelb’il tib’aj xnaq’tzb’il (evaluación del aprendizaje)[editar código]

  • Pida a los estudiantes que, en parejas, indiquen en forma oral dos aprendizajes logrados en esta lección.
  • Solicíteles que escriban al menos dos oraciones cada uno, utilizando cualquiera las palabras:

nxpo’tzin, xpo’tz, xpo’tzb’il, xpo’tzil.

Vocablo o expresión que tiene una misma o muy parecida significación que otro.

Pistas o señales del texto que ayudan al lector a inferir el significado de palabras o conceptos que estas denotan.

(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.

(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.

Una teoría o hipótesis, sobre la organización del lenguaje en la mente de los hablantes de una lengua el conocimiento subyacente que permite la comprensión y producción del idioma.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.

Parte de la gramática que estudia el modo en que se combinan las palabras y los grupos que estas forman para expresar significados. (Real Academia Española. (2014). Diccionario de la lengua española. 23.a ed. Madrid: Espasa).