Cambios

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 295: Línea 295:  
Solicite al grupo pronunciar palabras nuevas del segundo idioma identificando los sonidos que no son comunes en su idioma materno. Ejemplo: palabras que representan cierto grado de dificultad en la pronunciación.
 
Solicite al grupo pronunciar palabras nuevas del segundo idioma identificando los sonidos que no son comunes en su idioma materno. Ejemplo: palabras que representan cierto grado de dificultad en la pronunciación.
   −
{| class="wikitable" width="65%" style="margin: 1em auto 1em auto;"
+
{| width="65%" style="margin: 1em auto 1em auto;"
 
|-
 
|-
| <center><poem>'''Si la L2 fuera idioma Xinka'''
+
| <poem>'''Si la L2 fuera idioma Xinka'''
u’ = moktesü’mü  
+
:: u’ = moktesü’mü  
jl = rajl na pari  
+
:: jl = rajl na pari  
x = korox</poem>
+
:: x = korox</poem>
 
| <poem>'''Si la L2 fuera idioma Maya'''
 
| <poem>'''Si la L2 fuera idioma Maya'''
tx = txan  
+
:: tx = txan  
b’ = b’e  
+
:: b’ = b’e  
tz’ = tz’i ́</poem>
+
:: tz’ = tz’i ́</poem>
 
|-
 
|-
 
| <poem>'''Si la L2 fuera idioma Garífuna'''
 
| <poem>'''Si la L2 fuera idioma Garífuna'''
ü = tiü
+
:: ü = tiü
ei = idisei
+
:: ei = idisei
ün = ünhüra</poem>
+
:: ün = ünhüra</poem>
 
| <poem>'''Si la L2 fuera idioma Castellano'''
 
| <poem>'''Si la L2 fuera idioma Castellano'''
 
f = flor  
 
f = flor  
rr = morral  
+
:: rr = morral  
d = de</poem></center>
+
:: d = de</poem>
 
|}
 
|}
  

Menú de navegación