Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google
2 bytes eliminados
, hace 12 años
Línea 295: |
Línea 295: |
| Solicite al grupo pronunciar palabras nuevas del segundo idioma identificando los sonidos que no son comunes en su idioma materno. Ejemplo: palabras que representan cierto grado de dificultad en la pronunciación. | | Solicite al grupo pronunciar palabras nuevas del segundo idioma identificando los sonidos que no son comunes en su idioma materno. Ejemplo: palabras que representan cierto grado de dificultad en la pronunciación. |
| | | |
− | {| class="wikitable" width="65%" style="margin: 1em auto 1em auto;" | + | {| width="65%" style="margin: 1em auto 1em auto;" |
| |- | | |- |
− | | <center><poem>'''Si la L2 fuera idioma Xinka''' | + | | <poem>'''Si la L2 fuera idioma Xinka''' |
− | u’ = moktesü’mü | + | :: u’ = moktesü’mü |
− | jl = rajl na pari | + | :: jl = rajl na pari |
− | x = korox</poem> | + | :: x = korox</poem> |
| | <poem>'''Si la L2 fuera idioma Maya''' | | | <poem>'''Si la L2 fuera idioma Maya''' |
− | tx = txan | + | :: tx = txan |
− | b’ = b’e | + | :: b’ = b’e |
− | tz’ = tz’i ́</poem> | + | :: tz’ = tz’i ́</poem> |
| |- | | |- |
| | <poem>'''Si la L2 fuera idioma Garífuna''' | | | <poem>'''Si la L2 fuera idioma Garífuna''' |
− | ü = tiü | + | :: ü = tiü |
− | ei = idisei | + | :: ei = idisei |
− | ün = ünhüra</poem> | + | :: ün = ünhüra</poem> |
| | <poem>'''Si la L2 fuera idioma Castellano''' | | | <poem>'''Si la L2 fuera idioma Castellano''' |
| f = flor | | f = flor |
− | rr = morral | + | :: rr = morral |
− | d = de</poem></center> | + | :: d = de</poem> |
| |} | | |} |
| | | |