Comprensión de lectura nivel crítico

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Idioma mam como L1

Competencia
Aplica diversas estrategias de lectura para la asimilación de la información, la ampliación de conocimientos y como recreación.
Aprendizajes esperados
Lee en voz alta, tanto en la escuela como en ámbitos sociales, con fluidez y precisión haciendo inferencias, identificando las ideas principales, secuencias de hechos y generalizaciones.
Indicador de logro de la lección

  • Identifica en lecturas los hechos y opiniones por medio del análisis.
  • Escribe opiniones de textos leídos.

T-xim aq’untl (propósito de la lección):[editar código]

Explique a los estudiantes que en esta lección desarrollarán la comprensión de lectura a nivel crítico, es decir, a partir de lo leído deberán emitir un juicio, por ejemplo: si lo que está escrito es cierto, o cuáles son las intenciones del autor del texto, axix tok tu’n tqanil tkub’ toj junjun u’j tu’n aj u’j?, o kub’ kyximine jun maje qo mya’n b’an tqanil tkub’ toj junjun u’j?

Ojtzqi’ntl qu’n (conocimientos previos)[editar código]

En esta lección se presentan diferentes actividades que tienen como finalidad comprender una lectura a través de un análisis crítico. Para ello, es importante que los estudiantes lean bien tanto de forma silenciosa como oral, luego, que identifiquen palabras claves y emitan un juicio respecto del contenido de la lectura

  • Explique a los estudiantes que hay que leer con cuidado, y analizar si lo que está escrito es cierto, o hay alguna información que pueda estar equivocada, axix tok tu’n tqanil tkub’ toj junjun u’j tu’n aj u’j?, o kub’ kyximine jun maje qo mya’n b’an tqanil tkub’ toj junjun u’j?
  • Pregunte a los estudiantes si alguna vez han viajado en una canoa, una lancha o un barco, si sienten miedo de viajar por agua y por qué. Espere la participación de la mayoría de estudiantes.
  • Pregunte a los estudiantes si han visto un barco, ojtzqi’n jun matij chok kyu’na? Espere que la mayoría responda a la pregunta.
  • Presente a los estudiantes la figura de un barco para que se imaginen en qué consiste la lectura, b’an tok kyka’yin tilb’ilal matij chok.

Ak’a’j xnaq’tzb’il (nuevos aprendizajes)[editar código]

Chik’b’ab’il xnaq’tzb’il (enseñanza explícita)[editar código]

  • Explique a los estudiantes que en esta clase aprenderán a leer “retando al autor”, si consideran que es cierto o no lo que ha escrito kyb’antel kyximin ti’b’aj t-xim aj u’j ti’b’aj u’jb’en.
  • Explique que algunas veces hay que leer cuidadosamente una lectura, analizando lo que contiene o lo que el autor trata de decir con lo que ha escrito.
  • Pregunte a los estudiantes si han discutido las lecturas por grupos de trabajo de las ideas que presenta el autor de un texto de las lecturas. o kub’ kyoline qe t-xim aj u’j?

Tqanil aq’untl (modelaje)[editar código]

Lecciones modelo segundo y tercer grado de primaria - Mam lupa 1.png
  • Muestre a los estudiantes el procedimiento de hacer inferencias o para encontrar lo que el autor quiso decir, tanto en oraciones como en párrafos, at junjun tu’mil tu’n tkanet t-xim aj u’j toj u’b’en.
  • Organice e los estudiantes de manera que todos puedan escuchar la lectura, y luego, lea en voz alta y en forma fluida.
  • Pida a los estudiantes que se imaginen que están viajando, según como vaya aconteciendo en la narración.
Lecciones modelo segundo y tercer grado de primaria - Mam lupa 2.png

At jun xjal ojtxi chitzun, xi’ tuj jun tb’e najchaq, tu’ntzun tpon xi’ tuj jun iqb’il xjal tuj plow, a aqejo jun matij chok, atzunjo lu’ junjo iq’b’il kye xjal nche’ b’et tuj plow moqa nche’x tuj junplajtil tx’otx’.

Tnejilxix o’kx tjax xjal twi’ ajo matij chok, atzunj tjapun, kux tka’yin tuj at txqantil temb’il tku’x tuj, kux b’et t-xe matij chok, atzun tku’pin t-xe, okx tjaqo’n jun ttzija, okx tka’yin tjaq jun q’uqb’il, attoq jun xar a’ tokx tjaq q’uqb’il, yo’loktzun k’waj ti’j o’kx txi’ tk’wa’njo a’, tok tjaq q’uqb’il, noqtzun ajo a tb’el a’ mixti’ ketq’o’n atz ja etza tiq’ina’, tej tb’aj tk’wa’n a’ kej tq’on tb’el twi’ q’uqbil, atzun tokpin tajaw a’ xi’ tka’yin qa ma’toq txi’ k’wa’njo ta, tzaj tuj twitz, majx xi’ t-xonjo xjal tuj plow.

Fuente: OKMA-MINEDUC. (2004). Xnaq’tzab’il Ttxolil Qyol Mam Gramática Pedagógica Mam. Guatemala.

Lecciones modelo segundo y tercer grado de primaria - Mam lupa 3.png
  • Explique a los estudiantes que es necesario encontrar los hechos y la opinión del autor en la lectura. Il ti’j tu’n tkanet junjun tqanilixix ex qe t-xim aj u’j.
  • Explique a los estudiantes que analizar críticamente la lectura consiste en identificar los hechos y las opiniones del autor, ja’lo b’an tkanet junjun tqanilixix ex qe t-xim aj u’j.
  • Pida a los estudiantes que lean en forma silenciosa de nuevo la lectura para identificar los hechos y opiniones del autor, yek’b’il: tu’n tel yal qe tqanilixix ex qe xim toj uj’b’en jun tu’mel b’an tu’jine okx kyukye twitze.
  • Recuerde a los estudiantes que es necesario encontrar los hechos y opiniones diferenciando que los hechos ofrecen evidencias con datos, números, imágenes; en tanto que las opiniones son las emociones de una persona o es el punto de vista del autor del texto, yek’b’il: tenku toj tnab’le jun tqanilxix at jun tajlal, at jun tilb’ilal, atza’n te ttxim aj u’j toj u’jb’en okx junjun tyol tekuxix.

Aq’untl (ejercitación)[editar código]

Aq’untl onin tumel (práctica guiada)[editar código]

  • Presente a los estudiantes una tabla de tres columnas. En la primera, el texto de la lectura; en la segunda columna, los hechos; y en la tercera, las opiniones. Este formato ayuda a hacer un análisis de lo que se lee.
Texto de la lectura Hechos alkye qe tqalnixix Opinión del autor noq t-xim aj u’j
                 
  • Explique a los estudiantes que un hecho cuenta con datos e información numérica; en cambio, la opinión son los sentimientos y pensamientos de una persona sobre cierta situación.
  • Escriba en el pizarrón, en la primera columna, el texto; y luego, el análisis en las otras dos columnas.
Texto de la lectura Hechos alkye qe tqalnixix Opinión del autor noq t-xim aj u´j
At jun xjal ojtxi chitzun, xi’ tuj jun tb’e najchaq, tu’ntzun tpon

xi’ tuj jun iqb’il xjal tuj plow, a aqejo jun matij chok, atzunjo lu’

junjo iq’b’il kye xjal nche’ b’et tuj plow moqa nche’x tuj junplajtil tx’otx’.

Tnejilxix o’kx tjax xjal twi’ ajo matij chok, atzunj tjapun,

kux tka’yin tuj at txqantil temb’il tku’x tuj, kux b’et t-xe matij chok,

atzun tku’pin t-xe, okx tjaqo’n jun ttzija, okx tka’yin tjaq jun q’uqb’il,

attoq jun xar a’ tokx tjaq q’uqb’il, yo’loktzun k’waj ti’j o’kx txi’

tk’wa’njo a’, tok tjaq q’uqb’il, noqtzun ajo a tb’el a’ mixti’ ketq’o’n atz

ja etza tiq’ina’, tej tb’aj tk’wa’n a’ kej tq’on tb’el twi’ q’uqbil,

atzun tokpin tajaw a’ xi’ tka’yin qa ma’toq txi’ k’wa’njo ta, tzaj tuj twitz,

majx xi’ t-xonjo xjal tuj plow.

Tnejil tqanilxix: Jun iqb’il xjal tuj plow.

tkab’ tqanilixix: jun matij chok.

toxin tqanilixix: tjax xjal twi’ ex kux tkya’yin tuj at txqantl temb’il.

tkyajin tqanilixix: kuxb’et t-xe matij chok.

twjeyin tqanilixix: jun xar a’.

tqaqin tqnalixix: tajwil a’.

T-xim aj u’j: tnejil txim: jun xjal chitzun.

tkab’ t-xim: tuj jun tb’e najchaq.

toxin t-xim: junplajtil tx’otx’.

tkyajin t-xim: okx tjaq’on xjal jun ttzija.

tjweyin t-xim: o’kx tx’i tk’wa’njo a’.

tqaqin t-xim: majx xi’ t-xonjo xjal tuj plow.

Nuestra opinión como lectores:

Alkye q’umalte te tajwil a’ qo a xjal ajb’etil xi’ k’wa’nte a’.

Toj qe qxim at junjun tqanil tb’anilix se’nku at jun iq’b’il matij

chok tb’i ex juntl tqanilxix qo at jun xar a’ ex jun tajwil a’.

Atzun qe qximin tib’aj t-xim aj u’j lu’ ntq’uman qo majx xi’

t-xonjo xjal tuj plow. Toj qeya qximi mixti’ kub’ kyyolin tu’n tkanet t-xel a’.

Tb’inchanjtz (aplicación)[editar código]

Tjunalx taq’unanjtz (práctica independiente)[editar código]

  • Escriba en el pizarrón la siguiente lectura para que los estudiantes la analicen críticamente.

Nb’isun Ro’s

Jun q’ij, ex Ro’s tuk’il titz’an ka’yil kyawal tu’n at awal otaq kub’ tz’aq twitz tx’otx’,

ateqa i’ẍ b’e’x ijaw waq’j, nim mya b’a’n otaq tz’ok kyu’n rit.

B’e’x ijaw oq’il, nim oq’il el kub’ ti’j kyanma ex etz ta’l

kywitz B’e’x ok ten lajolkye rit ex b’e’x aj qe rit kyja.

Tej kyaj rit, b’e’x jaw kychmo’n twitz kyawal.

  • Organice a los estudiantes en grupos y pida que analicen de manera crítica el contenido, si hay hechos y opiniones del autor.
  • Presente el siguiente formato para que los estudiantes puedan realizar la lectura de manera crítica.
Texto de la lectura Hechos alkye qe tqalnixix Opinión del autor noq t-xim aj u’j
                 
Opinión como lectores:


Jupb’il (cierre)[editar código]

  • Recuerde a los estudiantes que, para analizar una lectura de forma crítica, es importante leer bien el contenido de un texto, tanto en forma oral como silenciosa, y poder identificar

- alkye qe tqalnixix

- noq t-xim aj u’j

  • Pida a los estudiantes que escriban en su cuaderno una opinión de la lectura “Nb’isun Ro’s.” Kytz’ib’an jun kyximine ti’b’aj u’jb’en.

Xjelb’il tib’aj xnaq’tzb’il (evaluación del aprendizaje)[editar código]

  • Pida a los estudiantes que, en parejas, indiquen en qué consiste: alkye qe tqalnixix, noq t-xim aj u’j.
  • Pida a los estudiantes que escriban en su cuaderno una opinión sobre las dos lecturas que contiene esta lección, kytz’ib’an jun kyximine ti’b’aj u’jb’en.
  • Pida a los estudiantes que indiquen qué es low, matij chok, junplajtil tx’otx’, txqantl temb’il.

(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.

(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.

Conjunto de acciones (formas de actuar o de resolver tareas), con un orden, plan o pasos, para conseguir un determinado fin o meta. Se trata de saber hacer cosas, aplicar o actuar de manera ordenada para solucionar problemas, satisfacer propósitos o conseguir objetivos. Forman los contenidos procedimentales.

Una teoría o hipótesis, sobre la organización del lenguaje en la mente de los hablantes de una lengua el conocimiento subyacente que permite la comprensión y producción del idioma.