Parte III. Lectoescritura inicial

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 2444: Línea 2444:
 
=== Para practicar ===
 
=== Para practicar ===
 
1. Elabore un cuadro sinóptico acerca de los niveles de conceptualización en el proceso de adquisición de la lengua escrita.
 
1. Elabore un cuadro sinóptico acerca de los niveles de conceptualización en el proceso de adquisición de la lengua escrita.
 +
 +
<div style="border:solid 2px;border-color:#3E872B;border-radius:4px;height:550px">
 +
</div>
 +
 +
2. Entreviste a un docente de primer grado acerca del proceso que sigue para enseñar a escribir a sus estudiantes. Comente los resultados de la entrevista.
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
3. Modele a sus estudiantes la escritura de un tipo de texto. Anote su experiencia.
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
4. Reúnase con otros tres maestros y propongan una lista de 10 temas atractivos para que los niños de segundo y tercero primaria escriban.
 +
 +
{| style="margin:1em auto 1em auto;" width="85%"
 +
! style="width:45%"|Segundo primaria
 +
! style="width:10%"|
 +
! Tercero primaria
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|-
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|
 +
| style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; height:20pt"|
 +
|}
 +
 +
5. Proponga cinco formas de publicar los textos de los niños.
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
 +
---------
 +
<br><br>
  
 
==Notas==
 
==Notas==

Revisión del 21:05 1 dic 2013

Volver a la tabla de contenidos



1. Aprendizaje de la lectoescritura[editar | editar código]

Según Torgesen[1] la comprensión lectora es el resultado de la efectiva enseñanza en la lectura. Para alcanzarla, es importante, entre otros elementos, que el estudiante consiga identificar con fluidez y automaticidad las palabras escritas, que domine un amplio vocabulario.

En el 2000 se llevó a cabo, en Estados Unidos, el Panel Nacional de Lectura (National Reading Panel, 2000) que reunió a investigadores y expertos en el tema con el propósito de identificar las mejores prácticas en la adquisición de la lectura. En el reporte de esta investigación se concluyó que los niños que han aprendido a leer han dominado los elementos relacionados con la lectura que se presentan en la siguiente figura que también incluye el componente de escritura.

Figura 9. Elementos clave para el aprendizaje de la lectoescritura

La escritura se va desarrollando en forma paralela a la lectura. Durante esta etapa ya se espera que los niños hayan desarrollado la motricidad adecuada para introducir el trazo de las letras. Además, los niños inician primero la producción de oraciones cortas y, luego, de textos narrativos breves de aproximadamente un párrafo. En esta etapa el estudiante descubre que puede comunicarse usando palabras escritas.

Conciencia fonológica[editar | editar código]

La conciencia fonológica es “la comprensión que el niño o niña adquiere de que las palabras habladas están compuestas de pequeños segmentos de sonidos o fonemas”[2][3]. Es decir, se refiere a “la habilidad de escuchar, identificar y manipular sonidos en el lenguaje oral”.

Muchas veces se confunde la conciencia fonológica con la discriminación auditiva, pero son diferentes; la discriminación auditiva permite reconocer si dos palabras habladas son iguales o diferentes, o si dos sonidos son diferentes, por ejemplo, la bocina de un carro y el motor de una licuadora; la conciencia fonológica se centra en el reconocimiento de los fonemas o sonidos y con ello, ser capaz de cambiar o construir nuevas palabras utilizando estos sonidos. Se puede decir que un niño ha desarrollado la conciencia fonológica si, por ejemplo, con la palabra casa:

  • Identifica los fonemas que la componen: /c/ /a/ /s/ /a/
  • Identifica el fonema inicial: /c/
  • Puede nombrar otras palabras con el fonema inicial: cama, carro, cántaro
  • Si puede sustituir el fonema inicial por otro y darle un nuevo significado a la palabra: /m/ /a/ /s/ /a/.

La conciencia fonológica es un componente universal de cualquier idioma alfabético, sea este español, k’iche’, inglés o francés -por mencionar algunos- en el que las letras impresas representan sistemáticamente los sonidos. Para desarrollar la conciencia fonológica no es necesario que los niños conozcan las letras del alfabeto porque esta se logra mediante un ejercicio propiamente auditivo.

Las investigaciones concluyen que las actividades para desarrollar la conciencia fonológica en los niños de primer grado deben durar de 10 a 15 minutos diarios. Esta constante ejercitación le permitirá al niño estar preparado para asociar una letra con un sonido e identificarlo a nivel auditivo.

La conciencia fonológica se desarrolla en forma gradual y por etapas. Inicialmente para el niño es más fácil identificar la similitud entre los sonidos finales de una palabra, por lo que se sugiere iniciar con las palabras que riman. Cuando el niño ya domina esta primera etapa, podrá identificar sílabas y finalmente los fonemas individuales que constituyen las palabras.

Cómo desarrollar la conciencia fonológica[editar | editar código]

Para planear una actividad de conciencia fonológica, Mc Laughlin & Fischer (2002) proponen:

  • Tomar en cuenta que la unidad de sonido puede ser una palabra, sílaba o fonema.
  • Identificar y dejar explícito: ¿qué se requiere hacer con la unidad de sonido?, ¿segmentarla?, ¿combinarla o manipularla?
  • Programar una enseñanza directa, explícita, sistemática y gradual, en la cual las actividades que se organicen tengan una secuencia de nivel de dificultad: de menor a mayor.
  • Tener claridad que el propósito fundamental es la ejercitación de sonidos (identificar, combinar, cambiar, agregar).
  • Organizar a los estudiantes, de tal manera que se trabaje con grupos pequeños de tres a cinco integrantes.

Borrero[4] propone una secuencia de actividades para desarrollar la conciencia fonológica y sugiere:

  • Iniciar con actividades que permitan llevar al niño paulatinamente a poner atención a las unidades mínimas de sonido (fonemas).
  • Tomar en cuenta que si un niño ha ejercitado la combinación y segmentación de sílabas, se le facilitará la segmentación y manipulación de fonemas.
  • Al realizar las actividades de conciencia fonémica; iniciar con actividades de combinación de fonemas, seguir con segmentación de fonemas y, finalmente, de manipulación.
  • Modelar y dar ejemplos para que al niño comprenda la actividad que realizará.
  • Practicar la segmentación de oraciones en palabras simples y luego, dividir palabras compuestas en las dos que la forman. Tener cuidado en realizar esta actividad antes de segmentar fonemas.

Linan-Thompson y Vaughn[3] proponen además la discriminación y conteo. Todas se explican en la figura y la tabla siguientes, donde también se muestra la progresión sistemática sugerida por Borrero[4] para la enseñanza de la conciencia fonológica.

Figura 10. Progresión para la enseñanza de la conciencia fonológica
Tabla 1. Actividades para la enseñanza de la conciencia fonológica
Habilidad Actividad Ejemplo
Discriminación Los estudiantes escuchan las palabras pera determinar si dos palabras empiezan o terminan con el mismo sonido. Casa – masa

mamá – mapa

lino – pino

Conteo Los estudiantes aplauden el número de:
  • palabras que tiene una oración
Ema sale al patio.

Ema (aplauso) sale (aplauso) al (aplauso) patio (aplauso)

  • sílabas en la palabra
comunidad

/co/ (aplauso) /mu/ (aplauso) /ni/ (aplauso) /dad/ (aplauso)

  • sonidos en la palabra
mesa

/m/ (aplauso) /e/ (aplauso) /s/ (aplauso) /a/ (aplauso)

Combinación El maestro prepara todas las palabras que pueden formarse usando combinaciones
  • Los estudiantes repiten las palabras que el maestro va diciendo
casa /c/ /a/ /s/ /a/

asa

saca

Segmentación Los estudiantes dicen la palabra y dicen cada sílaba o sonido mariposa /m/ /a/ /r/ /i/ /p/ /o/ /s/ /a/

maceta /m/ /a/ /c/ /e/ /t/ /a/

Manipulación Eliminando. Los estudiantes escuchan las palabras y luego las dicen sin la primera sílaba o sonido. abeja /beja/

amarillo /marillo/

anillo /nillo/

nido /ido/

piso /iso/

Agregando. Los estudiantes escuchan las palabras y agregan sílabas o sonidos ::Sonidos

lana – plana

esa – mesa

Ana – cana

Sustituyendo. Los estudiantes escuchan y cambian sonidos. papa – pana

loma – toma

lima – lisa

rosa – Roma

Banco de actividades[editar | editar código]

Para practicar la discriminación de sonidos[editar | editar código]

✔ Parejas de palabras

  • Haga una lista de palabras que incluya algunas palabras que inicien o terminen con el mismo fonema y otras que no.
  • Diga las palabras y pida a los estudiantes que identifiquen cuáles terminan con el mismo sonido; luego pídales que identifiquen cuáles inician con el mismo sonido. A continuación se ofrecen ejemplos encuatro idiomas mayas y en español.

Ejemplos:

Ejemplos de palabras para discriminación de sonidos en 5 idiomas.png

¿Cuál es el sonido inicial y el sonido final?

Diga las palabras y solicíteles que digan únicamente el sonido inicial. Después repita las palabras, esta vez pida que digan el sonido final.

Para practicar el conteo de sonidos[editar | editar código]

Contando sonidos

Lea una oración de tres a cuatro palabras y pida a los niños que aplaudan cada vez que escuchen una palabra.

Luego, lea cada palabra de la oración y pídales que aplaudan cada vez que escuchen una sílaba. Finalmente, lea una palabra y pida que identifiquen cuántos sonidos tiene. Para marcar el conteo, puede utilizar una pandereta o un chinchín.

¡A contar palabras!

Lea una oración y pida a los niños que cuenten el número de palabras que tiene, con la ayuda de tapitas, semillas, tarjetas, fichas plásticas u otros.

Para practicar la combinación de sonidos[editar | editar código]

¿Qué palabra es?

Diga lentamente una palabra, sonido por sonido, en cámara lenta o simulando ser un robot. Pida a los niños que repitan los sonidos con la misma dinámica y, al final, que pronuncien la palabra completa.

Ejemplos

Combinación kaqchikel
/a/ /l/ /a’/
/t/ /u/ /l/ /u/ /l/
/r/ /e/ /l/ /e/ /b’/ /a/ /l/
ala’
tulul
releb’al
Combinación k'iche'
/u/ /t/
/t/ /e/ /m/
/i/ /x/ /j/ /u/ /t/
ut
tem
ixjut
Combinación español
/o/ /s/ /o/
/p/ /i/ /l/ /a/
/t/ /o/ /m/ /a/ /t/ /e/
oso
pila
tomate

Combinemos sonidos

  • Diga una palabra de dos sílabas, formada por consonante, vocal, consonante, vocal y pida a los niños que escuchen con atención. Luego pídales que digan los fonemas (sonidos) de la palabra, uno por uno.

Ejemplos

Kaqchikel
munil
/m/ /u/ /n/ /i/ /l/
K’iche’
tata
/t/ /a/ /t/ /a/
Español
sopa
/s/ /o/ /p/ /a/

Para practicar la segmentación de sonidos[editar | editar código]

Separar y unir sonidos

Diga una palabra. Pida a los estudiantes que la repitan; luego que la dividan en sílabas (con palmadas) y después pídales que digan los fonemas que integran la palabra.

Ejemplos

Kaqchikel
mesoj
me-soj
/m/ /e/ /s/ /o/ /j/
Español
mesa
me-sa
/m/ /e/ /s/ /a/

¿Cuántas sílabas?

Diga una palabra, pida a los niños que la repitan y que levanten los dedos de la mano para indicar cuántas sílabas tiene la palabra.

Palabras compuestas

Elabore una lista de palabras compuestas. Diga una palabra y pídales a los niños que la repitan. Luego sepárela en las dos palabras que la forman.

Ejemplos

Kaqchikel
k’ixawuch’
k’ixa-wuch’
k’ixawi’
k’ixa-wi’
kaxlanwäy
kaxlan-wäy
meq’änya’
meq’än-ya’
oxlajuj
ox-lajuj
raxkej
rax-kej
Español
salvavidas
salva-vidas
cubrecama
cubre-cama
rompecabezas
rompe-cabezas
espantapájaros
espanta–pájaros

Segmentando oraciones

Lea una oración. Pídale a los niños que la repitan y que vayan eliminando palabra por palabra (empezando por el final).

Ejemplos

Gabi tiene un bonito gato.
Gabi tiene un bonito
Gabi tiene un
Gabi tiene
Gabi

Para practicar la manipulación de sonidos[editar | editar código]

Eliminar sonidos

Diga una palabra y un sonido que el niño debe eliminar. Pida a los niños que digan la palabra sin el sonido.

Ejemplos:

mapa

(eliminar la m)

apa

lana

(eliminar la l)

ana

veo

(eliminar la o)

ve

asea

(eliminar la a)

se

Nuevas palabras

Diga una palabra y un sonido que el niño debe agregar al inicio, en medio o al final. Pida a los niños que digan la nueva palabra.

Ejemplos

alma

(agregar p al inicio)

palma

ama

(agregar c al inicio)

cama

aleta

(agregarle m al inicio)

maleta

pato

(agregar s entre a y t)

pasto

¡A cambiar sonidos!

Diga una palabra y un sonido que el niño debe cambiar. Pida a los niños que digan la nueva palabra.

Ejemplos

palo

(cambiar la l por la t)

pato

piña

(cambiar la ñ por la t)

pita

pelota

(cambiar la t por la n)

pelona

bata

(cambiar la b por la p)

pata

Formemos palabras

Organice a los niños en parejas. Pídale a uno de ellos que diga un fonema; luego el otro compañero deberá agregar otro fonema. Pídales que continúen así por turnos hasta que juntos formen palabras.

Ejemplo

p
p a
p a t
p a t o

Para practicar[editar | editar código]

1. Explique qué entiende por conciencia fonológica.










2. Proponga una actividad que le permita determinar si un niño o niña ha desarrollado la conciencia fonológica.










3. Aplique la actividad propuesta en el numeral anterior con dos niños de primer grado. Describa su experiencia y hallazgos. Luego compártala con un compañero.










4. Escriba una actividad (distintas a las indicadas en el libro) para trabajar cada una de las destrezas relacionadas con el desarrollo de la conciencia fonológica.

Destreza Actividad
1. Discriminación
2. Conteo
3. Combinación
4. Segmentación
5. Manipulación

Conocimiento del principio alfabético[editar | editar código]

El principio alfabético integra el conocimiento de los nombres y sonidos de las letras. Esta habilidad está relacionada con la capacidad de recordar las formas de las letras escritas y sus nombres, así como los sonidos. La conciencia fonológica constituye un facilitador del principio alfabético; si el estudiante solo conoce las letras sin saber lo que representan, no tendría sentido. Relacionar el sonido (fonema) con las letras (grafía) le permitirá al estudiante encontrar las relaciones de estas en la palabra.

La enseñanza sistemática del principio alfabético, como lo afirma Linan-Thompson es “un enfoque de la enseñanza de la lectoescritura que enfatiza en la relación de letra y fonema así como la relación de sonidos con las reglas generales de ortografía[3](página 21). Según Share & Stranovich (1995) en Borrero[4], la mejor manera de descifrar una palabra desconocida es procesar visualmente las letras. Hasta el lector experto necesita volver a este paso cuando se enfrenta con palabras nuevas.

Es necesario que el niño pueda identificar visualmente las letras. Para ello, además de ambientar el aula con las letras del alfabeto o las letras que se estén trabajando, el niño debe tener la oportunidad de manipular letras concretas, ya sea de plástico, de madera, de lija, de tal manera que el niño pueda percibir a nivel táctil los círculos, arcos, líneas o segmentos de líneas que la conforman. Esta manipulación de las letras en tres dimensiones permitirá que al hacer la relación con el fonema, la abstracción del símbolo sea más adecuada y facilitará la identificación de las mismas cuando estén impresas en papel.

Cómo desarrollar el principio alfabético[editar | editar código]

Los estudiantes necesitan aprender las diferentes relaciones entre los sonidos del habla y las diferentes grafías (letras) utilizadas para representar el habla de una manera simbólica, pues este conocimiento lo aplicarán luego a la lectura de palabras conocidas o desconocidas dentro y fuera de un contexto, además, para aprender a leer palabras irregulares.

Debe enseñarse a los niños cómo son las relaciones entre las letras y los sonidos, que las palabras escritas se componen de patrones de letras en representación de los sonidos de las palabras habladas, que puede combinar los sonidos para leer palabras y segmentar palabras en sonidos para deletrear. Conforme se apropian de este conocimiento, pueden combinar y agregar sonidos para leer y escribir palabras, incluso antes de dominar todas las posibles relaciones entre las letras y los sonidos. Es importante que el estudiante comprenda que conforme pueda decodificar o reconocer las palabras con rapidez y precisión comprenderá su significado.

Para desarrollar el principio alfabético en los niños, es importante tomar en cuenta lo siguiente:

  • Es necesario evaluar cuántas letras pueden aprender a la semana.
  • Es importante dar seguimiento para detectar aquellos niños cuyo aprendizaje es más lento y atenderAprendizaje los de acuerdo a sus necesidades.
  • La organización de la enseñanza debe ser sistemática y explícita, es decir, que las correspondencias entre las letras y los sonidos deben enseñarse en una secuencia jerárquica, iniciando por las más sencillas

y continuando con las correspondencias o reglas ortográficas cada vez más complejas.

  • El aprendizaje de canciones, juegos y otras actividades dinámicas, favorecen la interiorización de las formas y nombres de las letras, así como discriminar las diferencias y similitudes en las formas y la identificación de mayúsculas y minúsculas.
  • La maestra debe motivar a los niños a practicar la escritura de las letras que van aprendiendo, además que experimenten con las combinaciones entre estas para formar palabras y enviar mensajes.
  • Conforme los niños se apropien de las relaciones, realizarán estas conexiones de manera independiente y, poco a poco, de manera automática.

Borrero[4] presenta una secuencia para el aprendizaje del principio alfabético que se explica en la figura 11.

Figura 11. Secuencia para el aprendizaje del principio alfabético

De acuerdo con las investigaciones de Yopp & Stapleton[5], una vez que las personas desarrollan la conciencia fonológica y el principio alfabético, pueden transferirlo al aprendizaje de otros idiomas. Además, a partir de los estudios que relacionan la conciencia fonológica y el principio alfabético (conocimiento de la letra) se infiere que estas dos habilidades son los dos mejores predictores de que los niños aprenderán a leer en los dos próximos años[6][7]. Por esto, es importante enseñar sistemática y explícitamente a los niños a asociar los fonemas con las letras.

Es importante que los maestros identifiquen los conocimientos y destrezas que tienen los niños al ingresar a primer grado. De esta manera, si un niño o niña no pasó por un proceso de desarrollo de la lectoescritura emergente, el docente estará en la capacidad de apoyarlo con estrategias que le permitan iniciar el proceso de aprendizaje de la lectoescritura. En el caso particular del principiob alfabético, se requiere que el niño tenga conciencia del lenguaje escrito.

Banco de Actividades[editar | editar código]

Desarrollo del principio alfabético[editar | editar código]

Recitar o cantar el alfabeto

Pida a sus estudiantes que repitan las letras del alfabeto a través de canciones, ritmos o recitándolo.

Asociar los nombres con las letras

Prepare un cartel con las letras del alfabeto; primero la letras mayúsculas y luego las minúsculas. Muéstreles el cartel a los niños y explíqueles que las dos formas representan la misma letra.

Asignar los sonidos a las letras

Prepare tarjetas con el alfabeto ilustrado. Cada tarjeta debe tener una letra del abecedario y una imagen que sea la clave del sonido que representa. Inicie con las vocales y luego pase a las consonantes. Para que los niños asocien el sonido correspondiente a cada letra, pídales que pronuncien el sonido de cada letra.

Escribamos las letras

  • Pida a los niños que practiquen el trazo de la letra en la arena, en el escritorio, en el aire u otras superficies con espacios ilimitados. Luego, pídales que practiquen el trazo de la letra en papel u otra superficie.
  • Realice dictados de las letras que van aprendiendo (minúsculas y mayúsculas).

Formemos palabras

  • Ejercite la escritura de palabras con material concreto, puede utilizar un alfabeto móvil, letras plásticas, tarjetas con diversas letras en mayúsculas y minúsculas.
  • Diga una palabra y pida a los estudiantes que la formen con sus alfabetos móviles.
  • Deje que ellos formen otras palabras libremente.
  • Proporcione algunas letras a los niños para que ellos identifiquen la palabra que se forma con ellas.

Aprendamos a decodificar

Cuando los lectores empiezan en esta habilidad de decodificar, al principio, mientras llegan a dominar del todo la automatización del proceso, es necesario brindarles estrategias de decodificación que les permitan apropiarse del proceso. Este proceso requiere de varias estrategias debido a la ortografía de las palabras. Cuando el niño encuentre alguna dificultad para decodificar, es importante darle las siguientes orientaciones:

  • Primero pedirle que deletree la palabra.
  • Luego, pídale que identifique cuáles letras de esta palabra ya conoce.
  • Pídale que piense si esa palabra se parece a otra que ya conoce.
  • Solicite que divida la palabra en sílabas.
  • Pídale que pronuncie el sonido inicial de la palabra y siga leyendo la oración, pregúntele: ¿qué palabra podrá ser?, ¿cuál le da sentido a esta oración?

Para practicar[editar | editar código]

1. Discuta con sus compañeros en qué consiste el principio alfabético y anote abajo las ideas principales.










2. Converse con sus compañeros acerca de la relación entre el principio alfabético y la conciencia fonológica. Anote sus ideas en las siguientes líneas.










3. Responda ¿por qué es importante trabajar el principio alfabético y la conciencia fonológica con los niños?










4. Entreviste a un docente de primer grado en relación con las actividades que realiza con sus estudiantes para desarrollar el principio alfabético (aunque no lo utilice con este nombre). Compare las respuestas del docente con la secuencia para el aprendizaje del principio alfabético que propone Borrero y que se presenta en este capítulo.










5. Seleccione una de las actividades propuestas en el banco de actividades para desarrollar el principio alfabético. Aplíquela con estudiantes de primer grado. Luego, describa su experiencia.










Aspectos del lenguaje que deben tomarse en cuenta al trabajar el principio alfabético y la conciencia fonológica[editar | editar código]

Serrano[8] refiere que según las investigaciones de los últimos años, los sistemas ortográficos transparentes son más fáciles de aprender que los opacos[9][10]. Los sistemas con ortografía transparente son aquellos en los que predominan las correspondencias letra-sonido uno a uno, mientras que en los sistemas opacos existen muchas letras a las que les pueden corresponder varios fonemas y viceversa. El español y los idiomas mayas son considerados idiomas transparentes, aún cuando se encuentran algunos casos en los que a una letra le corresponden dos fonemas o a una letra no le corresponde ningún sonido.

En el caso de los idiomas hablados en Guatemala (Idiomas mayas, xinka, garífuna y español), el sistema fonológico está compuesto por vocales y consonantes.

Las letras[editar | editar código]

“Grafía (…) es el nombre especializado que reciben los signos gráficos que comúnmente llamamos letras. Por lo tanto, en rigor, solo pueden considerarse letras los signos ortográficos simples” (Ortografía de la lengua española, pág. 61). A continuación se presentan las letras y sus respectivos nombres.

Tabla II. Letras del alfabeto en español y sus nombres
Letra A B C D E F G H I
Nombre a be ce de e efe ge hache i
Letra J K L M N Ñ O P Q
Nombre jota ka ele eme ene eñe o pe cu
Letra R S T U V W X Y Z
Nombre erre ese te u uve doble uve equis ye zeta

En la tabla anterior no aparece la ch, por ejemplo; esto se debe a que la ch es un dígrafo. Los dígrafos son combinaciones de dos letras que se emplean para representar gráficamente un sonido. La siguiente tabla muestra los dígrafos en español.

Tabla III. Dígrafos en español
Dígrafo CH LL RR GU (E, I) QU (E,I)
Ejemplo chompipe llanta arroz guitarra queso

En la siguiente tabla se presentan las letras y dígrafos en idiomas mayas y xinka.

Tabla IV. Letras y dígrafos en idiomas mayas, garífuna y xinka
Idioma Letras y dígrafos
Akateco a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, h, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tx, tx’, tz, tz’, u, uu, w, x, xh, y.
Achi a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
Awakateco a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, ky, ky’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tx, tx’, tz, tz’, u, uu, w, x, xh, y.
Kaqchikel a, ä, b’, ch, ch’, e, i, ï, j, k, k’, l, m, n, o, ö, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, ü, w, x, y.
Chorti’ a, b’, ch, ch’, e, i, j, k, k’, l, m, n, o, p, r, s, t, t’, tz, tz’, u, w, x, y.
Chuj a, b’, ch, ch’, e, h, i, j, k, k’, l, m, n, nh, o, p, r, s, t, t’, tz, tz’, u, w, x, y.
Itza a, ä, aa, b’, ch, ch’, d, e, ee, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, p’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
Ixil a, aa, b’, ch, ch’, d, e, ee, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, q, r, s, t, t’, tch, tch’, tx, tx’, tz, tz’, u, uu, w, x, xh, y.
Jakalteko a, b’, ch, ch’, e, h, i, j, k, k’, l, m, n, nh, o, p, q, q’, r, s, t, t’, tx, tx’, tz, tz’, u, w, x, xh, y.
Q’anjob’al a, b’, ch, ch’, e, h, i, j, k, k’, l, m, n, o, p, q, q’ r, s, t, t’, tx, tx’, tz, tz’, u, w, x, xh, y.
Q’eqchi’ a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, h, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
Mam a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, ky, ky’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, sh, t, t’, tch, tch’, tx, tx’, tz, tz’, u, uu, w, x, xh, y.
Mopan a, ä, aa, b’, ch, ch’, d, e, ee, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, p’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
Pokomam a, aa, b’, ch, ch’, e, h, i, ii, ie, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, p’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, ua, w, x, y.
Poqomchi’ a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, h, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, p’, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
K’iche’ a, b’, ch, ch’, e, i, j, k, k’, l, m, n, o, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, w, x, y.
Sakapulteco a, ä, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, l, m, n, nh, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, y.
Sipakapense a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, ky, ky’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
Tektiteko a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, ky, ky’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tx, tx’, tz, tz’, u, uu, w, x, xh, y.
Tz’utujil a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
Uspanteko a, aa, b’, ch, ch’, e, ee, i, ii, j, k, k’, l, m, n, o, oo, p, q, q’, r, s, t, t’, tz, tz’, u, uu, w, x, y.
Garífuna a, b, ch, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, ñ, o, p, r, s, t, u, ü, w, y
Xinka a, ch, e, i, h, k, k’, l, m, n, o, p, s, x, t, tz’, u, ü, w, y

Fuentes: para idiomas mayas, Acuerdos Gubernativos No. 1046-87, del 23 de noviembre de 1987 y No. 129-88, del 2 de marzo de 1988; para garífuna, Estero Martínez, J. O. (2011)[11]; para xinka, información publicada por el Consejo del Pueblo Xinka de Guatemala. No se incluye el alfabeto y dígrafos en chalchiteko porque no se cuenta con la información oficial.

Los sonidos o fonemas[editar | editar código]

A continuación se presenta una tabla que resume las grafías o letras y su correspondencia con sonidos en idioma español.


Tabla V. Correspondencia entre letras y sonidos en español
Letra Fonema Ejemplo
a /a/* antes
b /b/ bueno
c c + a, o, u /k/ casa, comer, cuatro
c+consonante clavo
-c (final) bloc
d /d/ dedo
e /e/ elefante
f /f/ falda
g g+ a, o, u /g/ gato
g+ü + e, i bilingüe
g+consonante grande
-g (al final) zigzag
g+ e, i /j/ gesto
h sin sonido hola
/h/ aspirada, como el sonido de la /j/ hámster
i /i/ iglesia
j /j/ jamón
k /k/ koala
l /l/ lodo
m /m/ maya
n /n/ nido
ñ /ñ/ ñoño
o /o/ poco
q En las palabras propiamente españolas o plenamente adaptadas al español solo se utiliza formando parte del dígrafo qu.
r -r- /r/ cara
r precedida de consonante con la que forma sílaba abrazo
-r final de sílaba o de palabra oler
r- /rr/ rama
r inicio de sílaba, precedida de consonante enredo
s /s/ sábado
t /t/ tarde
u

(si forma parte de los dígrafos qu o gu no tiene sonido propio)

/u/ usar
v /b/ bonito
w /u/ web
/b/ Kuwait
x -x- /ks/ taxi
x + consonante mixto
-x tórax
x- /s/ xilófono
y /i/ muy
/y/ baya
z /z/ o /s/ para hablantes que sesean zapato
/z/ zapote
Adaptada de Ortografía de la lengua española. (2010) España: Asociación de Academias de la Lengua. Pp. 161 a 164.
*Las diagonales indican que lo anotado corresponde a un sonido.


Tabla VI. Correspondencia entre dígrafos y sonidos en español
Dígrafo Fonema Ejemplo
ch /ch/* chompipe
gu+ e, i /g/ guitarra
ll /ll/ o /y/ para hablantes yeístas llamar
qu+e, i /k/ queso
-rr- /rr/ carro
*Las diagonales indican que lo anotado corresponde a un sonido.

Cuál es el orden que debe seguirse para enseñar los sonidos[editar | editar código]

Para definir qué sonidos enseñar primero y cuáles después se puede usar como criterio la frecuencia de sonidos, es decir, cuáles se usan más y cuáles menos. Por ejemplo, la siguiente tabla presenta la frecuencia de fonemas del español con base en un corpus oral y uno escrito[12] que puede usarse como base para definir el orden de enseñanza de letras y sonidos en los procesos de adquisición de la lectura.

Tabla VII. Frecuencia de fonemas en español
Español oral Español escrito
Fonema Corpus Fonema Corpus
/e/ 15.12* /a/ 12.89*
/a/ 12.27 /e/ 12.74
/o/ 10.38 /o/ 9.32
/s/ 8.11 /i/ 7.59
/i/ 7.22 /s/ 7.33
/n/ 7.05 /n/ 7.09
/rr/ 5.12 /rr/ 6.19
/t/ 4.52 /l/ 5.46
/l/ 4.51 /d/ 5.42
/k/ 4.49 /t/ 4.31
/d/ 4.36 /k/ 3.8
/m/ 3.15 /u/ 3.04
/u/ 3.14 /m/ 2.76
/p/ 2.74 /p/ 2.73
/b/ 2.5 /b/ 2.55
/z/ 1.52 /z/ 2
/g/ 0.91 /g/ 1.04
/j/ 0.83 /r/ 0.99
/x/ 0.62 /f/ 0.92
/f/ 0.5 /x/ 0.77
/r/ 0.42 /j/ 0.53
/ch/ 0.3 /ñ/ 0.31
/ñ/ 0.19 /ch/ 0.18
Fuente: Moreno, A., Torre, D., Curto, N., & de la Torre, R. (2006). Inventario de frecuencias fonémicas y silábicas del castellano espontáneo y escrito. IV Jornadas en Tecnología del Habla. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
*En esta tabla la frecuencia está expresada como porcentaje (%).

Particularidades del español para tomarse en cuenta al enseñar a leer y escribir[editar | editar código]

Cuando enseñamos a leer y escribir debemos tomar en cuenta las características propias del idioma en el cual enseñamos. En el caso del español, a veces nos encontramos con algunas peculiaridades que pueden confundir a los niños, por eso, a continuación se abordan algunos de estos aspectos.

La pronunciación de algunos sonidos[editar | editar código]

A pesar de que el español es un idioma transparente, es decir, en general, a cada letra le corresponde un sonido y viceversa, hay algunas letras (como la x) que tienen varios sonidos, y sonidos que pueden escribirse con varias letras (como el sonido /s/ que puede representarse con las letras z, s o c). A continuación se presenta una gráfica que enumera algunos casos especiales. Más adelante se explican con más detalle.

Gráfica 12. Particularidades en la pronunciación del español en Guatemala

El seseo

Consiste en que no hacemos diferencia entre el sonido utilizado para representar a la s y la z. Tampoco de la c cuando suena como z, es decir, cuando se acompaña de ce y ci, por ejemplo cebolla y cimiento. En todos los casos anteriores usamos un solo sonido, el de la s, por eso se llama seseo.

El yeísmo

Los guatemaltecos y otros hablantes del español usamos el sonido de la y para la y y la ll, a esto se le llama yeísmo.

Los sonidos de la letra x Otra peculiaridad del español, que se manifiesta en México y Guatemala, es la variedad de sonidos que tiene la x; la siguiente tabla los enumera.

Tabla VIII. Sonidos de la x, en español
Sonido Ejemplo
En posición intervocálica o a final de palabra
/k+s/
axila

relax

En posición final de sílaba (seguida de consonante) excombatiente
En algunos nombres de lugares, nombres y apellidos se conserva la ortografía arcaica
/j/
México, Oaxaca, Texas

Ximénez

En posición inicial de palabra
/s/
xilófono
Sonidos de la x, en español, con etimología maya
/j/
Xiote o jiote /jiote/
/sh/
(En topónimos de origen náhuatl o maya)
Xela
/sh/
Xolco /sholko/
/k+s/
Nixtamal
/s/
Mixco, súchiles
Basado en la Ortografía de la lengua española. España: Asociación de Academias de la Lengua, 2010.


El caso de la h

También debe tomarse en cuenta que, en general, la h no tiene sonido.

Tabla IX. El sonido de la h
Se escribe Suena Porque… Ejemplo
h
No suena Por el origen de la palabra hoy, hábil, exhibir (en latín se escribían con h)
herramienta que viene de ferramienta y hurto de futum (se escribían con f en latín y se trasformó en h)
alhaja, almohada, hasta (del árabe)
h
como j Provienen de otros idiomas hámster (viene del alemán)
Algunos nombre de lugares, por el origen de la palabra. Hawai, Hong Kong
h o j
La misma palabra puede escribirse con h o j Se acepta la escritura con j o con h. jalar/halar; halón/jalón.
hua, hue, hui
Como g Casi todas las palabras con hua, hue, hui son préstamos de lenguas amerindias. hueso, huevo, chihuahua, huipil, huacala, huisquil.
Basado en la Ortografía de la lengua española. España: Asociación de Academias de la Lengua, 2010.


El sonido /b/

Los guatemaltecos en particular y muchos otros hablantes del español en general usan b y v para representar el mismo sonido /b/. También se usa ese sonido con muchas palabras que se escriben con w. Por otra parte, las palabras que se escriben en español con w siempre provienen de otro idioma.

Tabla X. Sonido /b/
Se escribe v villa, vaso, vinagre
Se escribe b bota, balsa, bingo
Se escribe w Kuwait, Hollywood

El sonido /u/

El fonema /u/ puede representarse con la u, ü o con la w.

Tabla XI. El sonido /u/
Se escribe Se pronuncia Ejemplos
u
/u/
uña, uno, muñeca, mueca.
w
/u/
Wilfredo, Wagner
u en gue y gui

La gu forma un dígrafo que se une a e i para formar las sílabas gue o gui

No se pronuncia. Es un signo gráfico que no representa sonido propio en gue, gui guitarra, guerra, juguete,
Se escribe ü en güe, güi.

La diéresis sirve para indicar que la u sí se pronuncia

/u/
lingüística, güisquil, antigüedad

El sonido /j/

La j tiene el sonido /j/ ante cualquier vocal; la g puede suena como /j/ cuando forma una sílaba con la e o con la i; la misma g suena /g/ con la a, o u. De tal manera que je, ji, ge, gi se pronuncian /je/ /ji/, por eso muchos estudiantes se confunden. La siguiente tabla resume, ejemplifica y subraya los casos que dan confusión.

g (con e, i) g (con a, o, u)
Tabla XII. Variaciones de la g y j.
Se escribe Se pronuncia Ejemplos
j (con cualquier vocal)
/j/
tejido, jefe, jirafa, jabón, jamón, joya, trabajar, dijo, boj
/j/
gente, girar
/g/
gato, gota, gusto

El sonido /k/

Tabla XIII. El sonido /k/
Se escribe Ejemplos
c, antes de a, o, u. casa, poco,
c, antes de cualquier consonante. anécdota, técnico
c, al final de una palabra en voces onomatopéyicas o tomadas de otros idiomas. clic, tictac, chic
qu, antes de e, i. queso, querer, esquina, meñique.
k, antes de cualquier vocal en palabras, especialmente en nombres de lugares y personas tomadas de otros idiomas. bikini, kétchup (del inglés)

búnker, káiser (del alemán)

kermés y kiosco (del francés)

karma (del sánscrito)

kiwi, koala, Alaska, Kenia, kilometro, kilogramo (otros idiomas)

qu para representar dos sonidos /k+u/ solo en casos excepcionales en adaptaciones de palabras en latín. quórum
ck y cq

Aun cuando este sonido no es propio del español, a veces se usa para representar el sonido /k/ para escribir palabras que han sido tomadas del inglés, alemán francés e italiano.

rock, Bécquer,


Combinación cc

La combinación cc se pronuncia (k+s) cuando va seguida de la i o de la e, ejemplos: acción y acceso.

Fluidez[editar | editar código]

La fluidez es uno de los factores más importantes para desarrollar la comprensión de lectura. Para Rasinski (2004) en Borrero[4], la fluidez con que se lee es el puente entre la decodificación y la comprensión de lectura. Sin embargo, muchas veces no se dedica tiempo en el aula para desarrollarla. Esta situación incide en el desempeño de los estudiantes como lectores, ya que si leen deletreando y su expresión o entonación es deficiente, es difícil que el niño construya el significado, recuerde lo leído y pueda relacionar las ideas presentadas en el texto con otros conocimientos.

Para desarrollar la fluidez lectora, los niños deben, primero, aprender a decodificar y luego, practicar hasta que este proceso sea automático. “Solo podemos prestar atención a una cosa a la vez, pero podemos procesar varias si dominamos automáticamente la mayoría de ellas, por lo cual no tenemos que ponerles atención”[13].

Un niño alcanza la fluidez lectora cuando lee con precisión, expresión adecuada (leer con entonación y ritmo) y velocidad. La precisión indica el conocimiento de la relación entre letras y sonidos que permiten la codificación y decodificación; la expresión adecuada indica que el lector va interactuando y comprendiendo el texto que lee, y la velocidad adecuada es el indicador de la automaticidad de lectura.

Para que un lector lea fluidamente, por lo menos debe poder leer el 95% de las palabras del texto, es decir, ser capaz de leer con rapidez, de forma automática y precisa, y esto le permite concentrarse en el significado del texto. Los niños que muestran dificultades en la fluidez generalmente están poco motivados para leer y tienen dificultad para comprender textos.

Cómo desarrollar la fluidez[editar | editar código]

Para desarrollar la fluidez es necesario que los niños tengan la oportunidad de escuchar modelos de lectores fluidos (maestros, textos grabados, compañeros, invitados y otros). Además, Vaughn y Linan-Thompson[14] comentan que para trabajar la fluidez, los maestros necesitan:

  • Brindar a los estudiantes diversas oportunidades para practicar la lectura oral, en forma guiada y acompañada de la retroalimentación necesaria.
  • Determinar los niveles de lectura de los grupos de estudiantes para ofrecer los textos acordes al nivel, sus intereses y los objetivos del programa.
  • Organizar la práctica de la fluidez de una manera sistemática.
  • Supervisar y comunicar el progreso del estudiante de una manera constante.

Como afirma Borrero[4] una de las prácticas más efectivas es la lectura repetida de un mismo texto, ya que esta permite al cerebro elaborar réplicas exactas de las palabras a nivel neuronal, como si fueran fotografías, lo cual facilita el reconocimiento inmediato. En este sentido se concluye que la práctica de lectura repetida de un texto, con la adecuada retroalimentación del proceso por parte del docente, favorece la adquisición de la fluidez.

La lectura oral guiada es una de las técnicas más recomendadas para desarrollar fluidez. Esta incluye instrucción y práctica de decodificación y estrategias de lectura con la guía del maestro [15]. Ha sido demostrado que la lectura guiada tiene efectos positivos sobre la comprensión lectora en distintos grados y edades[16]. Algunas recomendaciones para realizar esta lectura son las siguientes:

  1. Seleccionar textos cortos de 100 a 150 palabras aproximadamente. El estudiante y el docente deben tener una copia del mismo texto.
  2. En el primer momento de la actividad, el docente modela, lee el texto en voz alta con adecuada pronunciación, velocidad, entonación y puntuación.
  3. En el segundo momento, luego de escuchar al docente, el estudiante lee en voz alta el texto. El docente escucha la lectura y en su copia, va anotando los errores que comete el estudiante al leer las palabras.
  4. El tercer momento es la retroalimentación, en el cual el docente conversa con el niño y le comenta cuáles fueron sus errores.
  5. En el cuarto momento, el niño lee nuevamente el texto, por lo menos unas cuatro veces por cada sesión, siempre recibiendo retroalimentación del docente. Antes de retomar la lectura, es importante que el niño tome conciencia de las palabras en las que tiene dificultad o si es actitud (se pone nervioso, se distrae) para que en cada práctica vea cómo va apropiándose del proceso.
  6. En el proceso de retroalimentación es necesario ir comentándole, en cada lectura, si hay algún progreso para que el estudiante se sienta motivado.
  7. Al finalizar el momento de la retroalimentación, se sugiere conversar acerca del contenido de la lectura. ¿Sobre qué tema trata el texto? ¿Qué información ofrece el texto? ¿Es un texto narrativo, informativo, etc.? ¿Qué acciones relata? ¿Quiénes son los personajes? De esa manera, el docente obtiene una idea de cómo avanza la comprensión.

Otras estrategias recomendadas para desarrollar fluidez son:

  1. Lectura coral
  2. Teatro de lectores (Vaughn & Linan-Thompson, 2004)
  3. Medir el progreso de los estudiantes cada cuatro a seis semanas y darles la retroalimentación necesaria.

Las primeras dos estrategias se explican en el banco de actividades. La forma más eficaz para medir la fluidez es pedirle a cada estudiante que, durante un minuto, lea un texto que no conozca. Mientras el estudiante lee, el docente toma nota de los errores de decodificación. Luego, calcula el número de palabras correctas leídas en un minuto. En el libro Herramientas de evaluación en el aula (página 79 a 83 de la versión impresa) y en la quinta parte de este libro se expone cómo medir la fluidez usando la Evaluación basada en Currículo - CBM (Curriculum Based Assessment).

En la siguiente tabla se presentan los indicadores estimados de palabras correctamente leídas en voz alta al terminar cada grado escolar.

Tabla XIV. Indicadores de fluidez según el grado
Grado Palabras correctas por minuto
29 a 38 palabras / minuto
55 a 64 palabras / minuto
75 a 107 palabras / minuto
Tabla basada en los resultados de la aplicación piloto de EBC en el 2011 y 2012.

Banco de Actividades[editar | editar código]

Desarrollo de la fluidez[editar | editar código]

Lectura coral

Proporcione a los niños un mismo texto para leer, ejercite la lectura en coro en forma conjunta con todos los niños. Varíe la estrategia estableciendo turnos para que un niño o niña dirija la lectura coral.

Teatro de lectores

Busque un guión teatral adecuado a la edad de los niños. Asígnele un personaje a cada quién y pídales que practiquen la lectura. Modele la lectura del guión teatral y explique la función de las acotaciones y forma del texto para que los niños puedan reconocerlos. Pida que todos vayan leyendo según su turno.

Lectura en parejas

Busque un libro de lectura o lecturas sueltas que sean apropiadas para los niños, luego forme parejasb de estudiantes. Pida a los dos niños que se turnen para leer, y monitoree constantemente la fluidez de lectura de las parejas.

Carrera de lectura

  • Elabore tarjetas de letras. Tome un papel o tarjeta y divídalo en dos columnas y seis filas; en cada espacio o casilla escriba letras, pero en las casillas de abajo escriba “inicio” y en la otra “fin”
  • Elabore también tarjetas con palabras de una o dos sílabas, cuya letra inicial esté en las tarjetas de letras de los niños.
  • Dele a cada niño una tarjeta de letras y diez tarjetas con palabras.
  • Pídale a cada niño que coloque una piedrecita, un grano o un papelito en la casilla donde dice Inicio.

Dígale que tome una tarjeta de palabras y la lea; luego, que vaya leyendo en voz alta cada una de las letras de su tarjeta de letras hasta encontrar la primera letra de la palabra. Cuando encuentre la letra, pídale que la lea en voz alta y que coloque una piedrecita sobre la letra. Por ejemplo si toma una tarjeta que dice “pie”, debe leer letra por letra de las casillas hasta encontrar la letra “p”. Cuando llegue a la “p” debe decir en voz alta “p” y colocar la piedrecita encima de la letra. Cuando el niño logre identificar todas las letras iniciales de las diez tarjetas, concluya el juego.

  • Después haga el mismo juego pero utilizando sílabas y palabras.
s m
Pie T P
p A
Mesa l S
M L
a t
Inicio Fin

Competencia de instrucciones

  • Pida a cada niño o niña que escriba una instrucción, de una o dos acciones, en un papel. Mezcle los papeles.
  • Forme dos equipos de estudiantes, quienes por turnos, uno de cada equipo, tomarán un papel diferente; lo leerán y deberán seguir las instrucciones escritas.
  • El niño o niña que complete primero lo indicado en la instrucción, ganará un punto para su equipo.

Le leo a mi familia

Pida en apoyo de los papás para que cada día el niño le lea un texto corto. Luego, motívelos a comentar el contenido de la lectura en familia.

Para practicar[editar | editar código]

1. Explique con sus palabras por qué es importante trabajar la fluidez lectora con los niños.










2. ¿Cree que se puede trabajar la fluidez con los niños de primero?




Si la respuesta es sí, explique cómo. Si la respuesta es no, indique por qué.










3. Reúnase con un compañero. Seleccionen una página de este libro y practiquen la medición de la fluidez de lectura oral.
4. Pídale a dos estudiantes de segundo o tercero primaria que lean un texto y evalúe su fluidez de lectura.

Aspectos Observaciones
Niño o niña 1 Niño o niña 2
Precisión
Expresión adecuada (leer con entonación y ritmo)
Velocidad

5. Proponga una actividad (que no esté en este libro) para ejercitar la fluidez con los estudiantes de primero, segundo y tercero primaria.

Grado Actividad para desarrollar la fluidez
1º.
2º.
3º.

Vocabulario[editar | editar código]

Se ha demostrado que el vocabulario esta relacionado con el aprendizaje en general y facilita la comprensión de textos. En otras palabras, a mayor vocabulario (oral o escrito) mejor comprensión del texto[16]. El conocimiento del vocabulario favorece la comprensión lectora de los estudiantes, y la lectura favorece la adquisición del vocabulario.

Para desarrollar el vocabulario, los niños y las niñas necesitan ampliar sus conocimientos de las palabras escritas y habladas, el significado de estas, y cómo se usan. El vocabulario se aprende en la medida en que se habla y se lee porque está implícito en estas actividades. Como indican Vaughn y Linan-Thompson[3], los estudiantes que leen más tiempo están expuestos a más cantidad de palabras y, con ello, incrementan su vocabulario. Cuanto mayor sean las interacciones de calidad –a partir de lecturas de libros, anécdotas y situaciones de vida– entre los niños y las personas adultas, mayor será la cantidad de palabras nuevas aprendidas.

6.1 Tipos de vocabulario Un estudiante debe tener la habilidad de producir una palabra específica para un significado particular y entender palabras habladas o escritas. De allí que podemos encontrar cuatro tipos de vocabulario que se explican y grafican más abajo.

  • Vocabulario de escucha: corresponde al lenguaje de la escucha; este se desarrolla antes de poder hablar.
  • Vocabulario de habla: se desarrolla cuando el niño aprende a hablar y desarrolla un vocabulario expresivo para comunicarse.
  • Vocabulario de lectura: se desarrolla cuando el niño aprende a leer.
  • Vocabulario escrito: el cual hace referencia a las palabras que se utilizan en la comunicación escrita.
Figura 13. Tipos de vocabulario

Es importante considerar que en el vocabulario de escucha y de habla recurre con mucha frecuencia al vocabulario coloquial, es decir, el propio de una conversación informal; por ejemplo: chucho, chompipe, chamba, chance, etc. Mientras que en el vocabulario de lectoescritura es usual el vocabulario más formal, por ejemplo: perro, pavo, trabajo, posibilidad, etc. Los estudiantes deben poder diferenciar el uso de uno y otro. La escuela debe propiciar este aprendizaje al insistir en el dominio del lenguaje formal que probablemente el estudiante no ha adquirido en casa.

El vocabulario oral se forma con las palabras que los niños aprenden al escuchar a otros hablar; cuando los niños aprenden a leer aportan su vocabulario oral para comprender el escrito. Los maestros deben enseñar vocabulario de forma explícita porque cuando los estudiantes se enfrentan a nuevas palabras escritas, no las entienden fácilmente. En esta enseñanza es especialmente útil la lectura de libros infantiles, porque según los estudios de Hayes y Ahrens (1988) estos usan un 50% de palabras poco frecuentes, diferentes a las que pueden utilizarse en una conversación espontánea entre adultos y en los programas televisivos.

Cómo desarrollar el vocabulario[editar | editar código]

Según[17] hay cuatro etapas en el conocimiento de las palabras:

a. Las palabras que nunca se han oído antes
b. Las palabras que han escuchado, pero que no se sabe lo que significan
c. Las palabras cuyo significado general se conoce, pero no se puede definir de una manera específica
d. Las palabras que se conocen bien y se entiende el significado, y se pueden utilizar en diferentes contextos.

Es necesario planificar y brindar a los niños diversas oportunidades para aprender los significados deblas palabras. Existen dos formas de desarrollar vocabulario, que se complementan entre sí:

  • Implícitamente, a través de conversar y de leer textos a los niños.
  • Explícitamente, a través de enseñar palabras, partes de palabras (prefijos, sufijos, raíz), claves de contexto u otorgando definiciones.

Los maestros deben tomar en cuenta que los estudiantes adquieren vocabulario fácilmente cuando participan activamente en las actividades de aprendizaje; además, no todas las palabras nuevas que presenta un texto pueden ser abordadas con estrategias específicas, ya que el vocabulario es muy extenso.

De ahí la importancia de la selección y la priorización de palabras nuevas, debe cuidarse que la comprensión de su significado favorezca la comprensión del texto o tema. Esto permitirá trabajar ciertas palabras con instrucción específica, mientras que para entender otras, el estudiante comprenderá su significado a través del contexto o relacionando prefijos o sufijos incluidos en la palabra, por ejemplo.

La enseñanza directa del vocabulario es muy importante porque algunas palabras no pueden llegar a ser parte del vocabulario sin instrucción directa; esta requiere de estrategias sistemáticas y específicas adecuadas a la edad y a la capacidad del lector.

Linan-Thompson[3] sugiere las siguientes estrategias de enseñanza de vocabulario:

  • Introducir palabras nuevas, previo y durante una clase o lectura.
  • Enseñar vocabulario nuevo sistemáticamente.
  • Dar oportunidades al niño de interactuar con el texto.
  • Proveer del significado de palabras a través de distintos canales de aprendizaje.
  • Revisar sistemáticamente el significado de palabras (uso del diccionario).

A esto hay que agregar la importancia de enseñar a los niños algunas estrategias que permiten comprender y ampliar el vocabulario. Estas son:

  • Enseñar prefijos, sufijos y raíces e identificarlos en las palabras nuevas
  • Usar claves de contexto para identificar el significado de palabras (inferirlo por las palabras que están alrededor)
  • Usar sinónimos y antónimos como una forma de comprender las palabras.
  • Usar mapas semánticos, que ofrecen la posibilidad de comprender las características clave de una palabra o concepto.

Banco de Actividades[editar | editar código]

Desarrollo del vocabulario[editar | editar código]

Ampliación del vocabulario mediante la lectura en voz alta

  • Seleccione un texto corto. También, entre 3 y 5 palabras clave relacionadas con el tema.
  • Inicie la lectura del texto en voz alta; pida a los estudiantes que escuchen y que levanten la mano cuando oigan alguna de las palabras clave.
  • Cuando los estudiantes levanten la mano, pídales que digan la palabra y la definan.
  • Al terminar de leer el texto solicíteles que digan oraciones utilizando las palabras clave.

Predecir con vocabulario

Escoja de 5 a 7 palabras clave del texto que van a leer, pregunte a los estudiantes si las conocen; explique las palabras. Luego, pida que escriban un párrafo o más que prediga la trama o tema del texto, utilizando las palabras del vocabulario.

Palabras con...

  • Escriba una letra en la pizarra y pida que por turnos los niños vayan diciendo palabras que empiecen con esa letra, sin repetirlas. Si alguien repite debe salir del juego.
  • Revise las palabras, marque las más frecuentes, las conocidas y las de poco uso o significado desconocido.

Pregunte a los niños: ¿han escuchado esta palabra?, ¿con qué la asocian?, ¿qué significa?, ¿qué oraciones podemos formar con ella?

  • Anote, en una esquina de la pizarra, tres o cinco palabras de las menos frecuentes para que las ejerciten durante la semana.
  • Esta actividad puede practicarse con las siguientes variantes: palabras que contengan una letra inicial, una sílaba, una letra final, entre otras.

Palabras relacionadas

  • Escriba una palabra en la pizarra. Luego, pida a los niños que digan palabras que asocian con esta, durante un minuto. Ejemplo. Carro: ruedas, movimiento, pasajeros, piloto, motor, ventanas, gasolina.
  • Pida a los estudiantes, que en grupos, inventen una historia utilizando esas palabras.

Palabras a partir del abecedario Seleccione una letra del abecedario para que los niños digan palabras que empiecen con ella. Al terminar la ronda, seleccione otra letra y así sucesivamente.

Parejas de antónimos o sinónimos

  • Prepare parejas de antónimos y sinónimos en una hoja.
  • Pida a los estudiantes que lean la primera palabra de la columna de la izquierda y que busquen en la columna de la derecha el antónimo o sinónimo correspondiente.
  • También puede presentar estas palabras en tarjetas de papel o cartulina ilustradas para que el niño las aparee.
Sinónimos en kaqchikel
säq lo’x
ko’ol ch’utin
k’atän meq’än
tijik wa’ik
ch’ich’ tew


Antónimos en k’iche’
tew k’atan
paq’ij chaq’ab’
chom b’aq
q’eq saq


Antónimos en español
despierto noche
sucio final
día limpio
grande dormido
principio pequeño

✔ Memoria de sinónimos

  • Elabore tarjetas con parejas de sinónimos.
  • Forme grupos de 5 estudiantes.
  • Coloque boca abajo todas las tarjetas.
  • Establezca un orden de participación y dé las siguientes instrucciones: el niño a quien le toque el turno levanta una tarjeta, la lee y levanta otra buscando el sinónimo. Si acierta, se queda con la pareja de palabras, si no, las vuelve a dejar boca abajo. Pasa el turno al siguiente y así hasta que se terminen las tarjetas. Gana el que tenga más parejas de palabras.

✔ Buscar títulos

  • Presente grupos de palabras que guarden relación y pida a los estudiantes que escriban un título para cada grupo.
Kaqchikel
lej

tz’aqon

sub’an

wotz’otz’

pixtun

äk’

qo’ol

pi’y

mama’

t’uq

chäj

k’isis

raxche’

lama’

tz’ite’


Español
llantas

timón

bocina

ventanas

motor

María

Daniela

Rosa

Lucía

Marisol

Blancanieves

Pulgarcito

Cenicienta

Rapunzel

  • Varíe esta actividad escribiendo el título para que los estudiantes busquen palabras que se relacionen con él.


Kaqchikel
Q’utun Samajibäl Ajilab’äl


Español
Plantas Meses Colores

Palabras relacionadas Elija un tema y elabore una lista de palabras, algunas relacionadas con el tema y otras no. Pida a los estudiantes que, de la lista de palabras, únicamente lean aquellas relacionadas con el título y se omita la lectura de las que no tienen relación.

Kaqchikel
Chikopi’
äk’ saqmolo’
q’ij tew
tz’ikin sokaj
me’s ch’oy
kär ya’
b’ey jul
kuk che’
ulew al


Español
Música
canción violín
micrófono orquesta
ceiba xinca
flauta ventana
mesa bocinas
concierto Mozart
guitarra pizarra
piano coro


Eliminar palabras

Presente varias series de palabras. Pida a los estudiantes que digan o tachen la palabra que no pertenece a la serie.

lunes agosto domingo sábado martes jueves miércoles viernes
rosa girasol clavel azucena hierbera durazno violeta geranio
cuarto primero sexto segundo tercero quinto noveno tres


Ilustrando el significado

  • Elabore una lista de palabras (vocabulario). En tarjetas, coloque imágenes que ejemplifiquen elb significado y otras que no tengan relación con este.
  • Escriba una palabra de la lista en el pizarrón, por ejemplo: diminuto.
  • Diga la palabra y pida a los estudiantes que la repitan.
  • Pregunte a los estudiantes si conocen qué significa la palabra. Si no saben, explique. Si los estudiantes dan ideas, confirme el significado y ejemplifique. Modele la respuesta correcta: “diminuto significa,

muy, muy pequeño”.

  • Muestre las fotos y pregunte: (ilustración de una hormiga) ¿Es diminuto? Sí, esta hormiga es diminuta. (ilustración de un águila) ¿Es diminuta? No, el águila no es diminuta. Hágalo así sucesivamente con las tarjetas que ejemplifiquen el significado de la palabra. Organice grupos y reparta las tarjetas ilustradas.
  • Pídales que las revisen y clasifiquen lo que puede ser diminuto y lo que no. Luego, pídales que escriban una oración y la compartan en clase.

Mapa de palabras

  • Entregue a cada estudiante un mapa como el de la página siguiente.
Mapa de palabras.png
  • Pida a los estudiantes que escriban la definición, por ejemplo: ¿qué significa enorme? El docente escribe las ideas en la pizarra y los niños las escriben en su mapa.
  • Escriba un ejemplo de oración en la pizarra: Los dinosaurios son enormes. Pida otros ejemplos y que cada quien escriba en su mapa una oración con la palabra.
  • Solicite a los estudiantes que digan sinónimos y antónimos de la palabra. ¿Un sinónimo de enorme? ¿Un antónimo de enorme?
(Tomado de de Linan-Thompson, S. y S. Vaughn (2004)Research based methods of reading instruction de Linan-Thompson y Vaughn, página 84).

Para practicar[editar | editar código]

1. Explique cuál es la relación entre la lectura y la adquisición del vocabulario.










2. Explique la diferencia entre el vocabulario oral y el escrito.










3. Explique por qué es importante desarrollar el vocabulario de forma explícita en la clase.










4. Analice su práctica docente y responda las siguientes preguntas.

  • ¿Creo un contexto de aprendizaje que promueve el uso de vocabulario y el aprendizaje de nuevas palabras?
  • ¿Creo un contexto de aprendizaje que brinda la posibilidad de tener contacto con variedad de textos, incluyendo expositivo, informativos, narrativos?
  • ¿Promuevo que los estudiantes tengan oportunidad de escuchar a diferentes personas que utilizan vocabulario formal al comunicarse?
  • ¿Enseño vocabulario en forma regular en mi aula?, ¿qué estrategias utilizo?
  • ¿Animo a los estudiantes a utilizar las nuevas palabras del vocabulario?

5. Seleccione dos actividades para trabajar el vocabulario (que no aplique actualmente) y aplíquelas con sus estudiantes. Comente su experiencia.
















Comprensión de lectura[editar | editar código]

La comprensión lectora es el resultado de la aplicación de estrategias para entender, recordar y encontrar significado a lo que se ha leído, además de estar en capacidad de comunicarlo. Para lograrlo, se requiere que el estudiante aprenda a decodificar en forma automática, es decir, leer fluidamente de tal manera que su atención se centre en interpretar el significado de lo que lee. Asimismo es importante que el lector monitoree su comprensión, y vaya utilizando estrategias que le permitan entender mejor el texto.

Leer es un proceso de construcción o elaboración de significado a partir de la relación del lector con el texto y el contexto. Según Moore y Lyon[18], en la comprensión lectora influyen los siguientes factores:

El lector. Cuando quien lee se enfrenta al texto, trae consigo una serie de experiencias previas, conocimientos, valores, creencias, lo cual constituye su lenguaje personal, con el cual interpretará y reconstruirá el texto. Esta interacción entre lector y texto se caracteriza por ser personal y única. Mientras existan sentimientos positivos como agrado, curiosidad, placer, el lector realizará más conexiones y se posibilita mayor comprensión de lectura. La habilidad lectora de la persona, puede motivar o hacer más complejo el proceso de comprensión.

El texto. El lector debe tener la habilidad para comprender que, según la intención y estructura del texto (cuento, noticia, poema, disertación de tesis, por ejemplo) será la forma de enfrentarse a él. No es lo mismo leer un poema que una noticia.

El propósito con el cual se lee. Este determina el por qué, el para qué y el tipo de texto que se lee. La motivación facilita la atención y el procesamiento de la información de una manera activa en la relación texto – lector. El propósito también determinará qué estrategias de lectura se pueden utilizar. Se puede leer con el propósito de informarse, para entretenerse, para aprender, resolver problemas o reflexionar.

Cómo desarrollar la comprensión lectora[editar | editar código]

Los programas efectivos de lectura, de acuerdo con Honig[19] y con Duke y Pearson[20] incluyen:

  • Lectura abundante
  • Tiempo dedicado a leer
  • Propósitos auténticos de por qué y para qué se lee
  • Actividades para desarrollar la fluidez
  • Enseñanza explícita de las estrategias de comprensión
  • Uso de variedad de géneros literarios
  • Discusiones o conversaciones acerca de los libros
  • Escritura de textos para que otros comprendan

Las habilidades de comprensión de lectura deben ser enseñadas de manera explícita. Según Duke y Pearson[20], en Borrero[21], las características que debe tener la enseñanza de las habilidades de lectura son:

  • Brindar diversidad de opor tunidades de lectura, es decir, crear ambientes letrados en el aula y facilitar materiales impresos.
  • Exponer a los estudiantes a diferentes géneros literarios.
  • Leer con propósitos auténticos.
  • Organizar la enseñanza del vocabulario y sus significados.
  • Motivar una práctica abundante de la lectura, tanto dentro del aula como fuera de la misma que permita la incrementar la fluidez.
  • Ofrecer demostraciones a través de la técnica “pensar en voz alta”.
  • Brindar múltiples ejemplos de cómo abordar la lectura y su comprensión.
  • Motivar discusiones alrededor de los diversos textos leídos.

Además, sugieren el siguiente modelo para la enseñanza de estrategias para la comprensión lectora: a. El docente describe la estrategia y explica en qué textos o situaciones puede utilizarla. b. El docente muestra la estrategia a través de la técnica “pensar en voz alta”. c. El docente y los estudiantes aplican la estrategia d. El docente ofrece opor tunidades de práctica guiada a los estudiantes. e. Los estudiantes utilizan la estrategia de manera independiente.

Estrategias de comprensión lectora[editar | editar código]

El National Reading Panel[22] resalta la importancia de “volver a leer” como estrategia importante para recuperar el significado cuando se pierde en la lectura. Esta estrategia es indispensable cuando se trabaja con estudiantes con dificultades de lectura porque les permite, durante el proceso de construcción del significado, darse cuenta cuándo no comprendieron lo que leyeron y realizar alguna acción al respecto. En estos casos, detenerse y volver a leer es lo más adecuado.

La comprensión lectora ocurre antes, durante y después de la lectura. El docente debe propiciar la aplicación de estrategias durante los tres momentos que se presentan a continuación.

Figura 14. Ejemplos de estrategias durante los tres momentos de la lectura
Antes
Durante
Después
  • Dé el propósito de la lectura.
  • Active conocimientos previos de los estudiantes.
  • Enseñe el vocabulario crítico.
  • Pida que predigan.
  • Detengase por momentos para solicitar reacciones, comentarios, hacer preguntas y (verificar y hacer nuevas).
  • Pida que resuman el texto.
  • Pida que vuelvan a contar el cuento.
  • Pida que identifiquen las ideas principales.
  • Pídales que hagan inferencias.
  • Haga preguntas que propicien que establezcan relaciones entre sus circunstancias personales con la lectura.
  • Pídales que compartan opiniones.
  • Pídales que elaboren organizadores gráficos simples.

Seguidamente, se exponen las estrategias nombradas en la figura 14.

a. Identificar el propósito de la lectura. Es importante que antes de leer se propicie que los niños identifiquen qué quieren con la lectura, podría ser por ejemplo, divertirse con un cuento u obtener información. El propósito puede variar según el tipo de texto, por lo que a continuación se ofrece una clasificación. También se incluyen palabras clave usadas en cada uno.

Tabla XV. Tipos textuales
Tipo de texto Sirven para aprender o comunicar Palabras clave
Narrativo Cuento Eventos en secuencia: principio, conflicto, resolución había una vez, en otro tiempo, fue un día
Informativo Descriptivo Cómo es algo Describen a una persona, lugar, evento o cosa de manera que el lector puede visualizar lo que se describe: adjetivos y adverbios.
Secuencia Cómo hacer algo primero, segundo, etc. antes de, después, al mismo tiempo, cuando, previamente, por último, finalmente.
Causa/efecto Razones por las cuales algo pasa Porque, entonces, por eso, por esta razón, como consecuencia, si…entonces, por lo tanto.
Comparación/contraste Cómo dos o más cosas son iguales y diferentes Igual que, semejante a, parecido a, en contraste, así mismo, ambos, en contraste, sin embargo, aun cuando.

b. Activar los conocimientos previos. Los conocimientos previos son los conceptos aprendidos, hechos y acontecimientos leídos, conversaciones escuchadas y sostenidas con las personas con quienes convive. Para activarlos es necesario orientar a los estudiantes para que tomen conciencia de lo que ya saben y cómo pueden organizar sus conocimientos o experiencias y relacionarlos con el texto que van a leer. Puede realizarse mediante preguntas sobre lo que saben del tema y que responden de manera individual. También puede realizarse una lluvia de ideas, con el mismo fin.

c. Enseñar el vocabulario crítico. Esta estrategia se usa con los estudiantes antes de que inicien la lectura. Con anterioridad, el maestro debe seleccionar 3 o 4 palabras fundamentales en el texto o difíciles para los estudiantes. Luego, promueve que las entiendan mediante actividades que pueden variar de una lectura a otra, por ejemplo, una vez puede dramatizar el significado, otras, puede explicar la palabra mediante ejemplos.

d. Realizar predicciones. Las predicciones son hipótesis que el lector se plantea sobre lo que ocurrirá a continuación en el texto y se pueden confirmar o rechazar, conforme avanzan con la lectura. Es muy importante que tome en cuenta que las predicciones deben basarse en elementos del texto, como título, la portada o las ilustraciones; que deben verificarse durante la lectura y que puede resultar correcta o no.

e. Elaborar resúmenes. Se usa después de leer; al resumir, los niños deben incluir información presente en el texto. Para esto deben resaltarse las ideas más importantes.

f. Volver a contar el cuento. De esta manera, los estudiantes tienen la oportunidad de organizar la información que poseen y presentarla en forma oral. Puede realizarse de forma individual, por parejas o en grupo.

g. Identificar la idea principal. Para enseñar a los estudiantes a determinar la idea principal puede usar dos preguntas: ¿De qué o quién se trata el cuento? ¿Qué fue lo más importante que le pasó al qué o quién de la historia? Después pueden usar la información para formar una oración con la idea principal.

h. Plantear preguntas. Puede plantear preguntas explícitas cuyas respuestas se encuentran directamente en el texto (¿Quién? ¿Qué? ¿Dónde?); implícitas, si se responden con información que está en el texto pero no en un solo lugar (¿Por qué? ¿Cómo? ¿Y si…?) o inferenciales, si requieren relacionar el contenido del texto con el conocimiento del lector (¿A qué se parece? ¿Cómo afectaría…?).

i. Elaborar organizadores gráficos. Los organizadores gráficos son herramientas valiosas para la comprensión lectora, ya que hacen visibles los procesos de pensamiento; sirven para activar los conocimientos previos, para construir el significado durante la lectura y para registrar u organizar la información obtenida de un texto narrativo o expositivo.

Comprensión de lectura y metacognición[editar | editar código]

La capacidad de comprensión de una persona a otra varía de acuerdo con ciertos factores: conocimiento previo del tema, manejo de vocabulario y del género literario, nivel de control de los procesos de monitoreo de la comprensión y de la motivación para leer. Los grandes lectores tienen excelentes habilidades de decodificación, de lenguaje y de metacognición. Según el profesor Puente Ferreras[23] (p.6) “Al hablar de metacognición, estamos refiriéndonos a la reflexión que los lectores hacen sobre su propio proceso de lectura” esto implica la planificación, la supervisión y la evaluación de sus procesos de lectura.

Tanto la comprensión de lectura como la metacognición son invisibles, por eso el docente debe buscar cómo hacerlo visible; una técnica que permite esto es “pensar en voz alta”. Pensar en voz alta consiste verbalizar los pensamientos que se generan antes, durante y después de la lectura. Con esta técnica, todos los procesos cognitivos que ocurren en la cabeza del lector se revelan en las conversaciones y discusiones. Por ejemplo, cuando un adulto conversa acerca de lo que leyó, comenta sobre las conexiones que hizo con el texto, hace una síntesis, analiza y evalúa. Generar este tipo de conversaciones y discusiones alrededor de un texto es una valiosa estrategia para desarrollar habilidades de comprensión de lectura.

Banco de Actividades[editar | editar código]

Desarrollo de la comprensión lectora[editar | editar código]

Antes, durante y después de la lectura

Organizadores gráficos

Para utilizarlos:

  • Seleccione un organizador gráfico de acuerdo con la lectura.
  • Dibújelo en la pizarra y complétenlo en grupo, o bien solicite que lo copien en su cuaderno y lo completen en forma individual.

Registro mis ideas Prepare una lista de preguntas para sus estudiantes, para que vayan escribiendo lo que piensan antes, durante y después de la lectura. Al finalizar, pídales que revisen sus repuestas y las compartan con un compañero. Puede utilizar el siguiente formato como ejemplo:

Preguntas Mis ideas
¿Qué sé sobre el tema?
¿Qué más quisiera saber?
¿Cuáles son las ideas clave?
¿Qué he aprendido?

Antes de la lectura[editar | editar código]

Lluvia de ideas

Antes de leer un texto, pida a los estudiantes que digan o escriban lo que saben de este, pueden trabajar individualmente o en parejas y luego compartir con el grupo de la clase. El docente puede escribir las ideas en la pizarra y luego motivar la conversación o discusión acerca de ellas.

Preguntas iniciales

Muestre la portada de un libro, lea su título y haga preguntas para despertar el interés de los niños por la lectura; ejemplos: ¿qué podría pasar?, ¿por qué quisiera leer este libro?, ¿de qué podría tratar?, ¿quiénes serán los personajes?, ¿qué conozco sobre el tema?, ¿qué quiero aprender?

Antes de...

  • Muestre a sus estudiantes la portada de un libro, entrégueles una hoja y pídales que dibujen lo que les sugiere el título y la portada del libro.
  • Muestre la portada y pídales a los niños que creen una historia que corresponda con ella.

Realizar predicciones

Guie a sus estudiantes para que hagan predicciones o planteen hipótesis sobre lo que ocurrirá en el texto. Tome en cuenta los siguientes aspectos:

  • Las predicciones deben basarse en elementos del texto, como título, la portada o las ilustraciones.
  • Las predicciones deben irse verificando o rechazando durante la lectura.
  • Se debe fomentar que los estudiantes hagan nuevas predicciones conforme avanzan en la lectura.
  • Al finalizar la lectura, se deben verificar y discutir si las predicciones resultan verdaderas o no.

Propósito de la lectura

Establezca con sus estudiantes cuáles son los propósitos de la lectura de un texto. El propósito que un lector pueda tener para acercarse a un texto es variable; algunas veces quiere divertirse con una historia o buscar una información en una noticia, a veces, encontrar las instrucciones para realizar algo.

Es importante que antes de leer se propicie que los niños identifiquen qué quieren o esperan de la lectura. Se proponen los siguientes pasos:

  • Examine el texto que leerán para determinar si cuenta alguna historia o transmite información.
  • Identifique cuáles conocimientos previos requiere el estudiante para comprender el texto.
  • Formule una o varias preguntas, plantee un objetivo o propósito para leer el texto, con el fin de que los estudiantes piensen en este antes de comenzar a leer.
  • Motive a los estudiantes a leer el texto para lograr el propósito planteado inicialmente.
  • Después de la lectura, recuerde el propósito para que los estudiantes comprueben sus logros con el propósito inicial y para comentar los hallazgos relacionados con las inquietudes iniciales. Este paso es fundamental para construir el significado del texto.

Durante la lectura[editar | editar código]

Qué sigue Léales a los niños un libro adecuado a su edad. Cada vez que termine una página, resuman juntos qué sucedió. Luego, previo a pasar a la siguiente página, pídales que imaginen qué podría pasar; y así sucesivamente.

Después de leer[editar | editar código]

A dibujar...

Pida a los niños que dibujen lo que más y menos les gustó. Luego, que lo presenten a la clase y cuenten por qué. (Solamente para niños de primero).

Secuencias

Proporcione un cuento a los niños y pida que orden los principales hechos presentados en el texto. Puede usar un formato como el siguiente.

Secuencias.png

Volver a contar el cuento

Luego de leer un cuento, pida a los estudiantes que cuenten nuevamente la historia en forma oral a un compañero, o entre toda la clase.

Idea principal

  • Pregunte a sus estudiantes: ¿de qué o quién se trata el cuento?, ¿qué fue lo más importante?, ¿a quién le ocurrió?
  • Pídales que usen las respuestas para formar una oración con la idea principal.

Elaborar resúmenes

Luego de leer un texto, pida a sus estudiantes que identifiquen o subrayen las ideas principales. Solicíteles que, con la información anterior, hagan un resumen del texto leído. Pueden hacerlo en forma grupal, en parejas o en forma individual.

Mapas conceptuales

Luego de leer un texto expositivo, pida a los estudiantes que elaboren un mapa conceptual para registrar las ideas clave del tema.

Para practicar[editar | editar código]

1. Enumere los aspectos que influyen en la comprensión de lectura. Luego indique cuáles de estos presentan mayor dificultad a sus estudiantes.










2. Analice y explique qué estrategias utiliza usted para comprender lo que lee. Luego comparta su respuesta con un compañero.










3. Explique con sus palabras por qué la metacognición es clave en el proceso de comprensión lectora. Comparta y comenten sus respuestas con un compañero.










4. Haga una lluvia de ideas acerca de qué puede hacer para ayudar a sus estudiantes a mejorar su comprensión lectora. Escríbalas aquí.










5. Lea un texto y aplique la estrategia “Pensar en voz alta”. Describa su experiencia.










6. Escriba dos actividades (que no estén en este libro) que puede realizar con sus estudiantes antes, durante y después de la lectura de un texto.

Antes:
a.



b.




Durante:
a.



b.




Después:
a.



b.




7. Elabore un organizador gráfico en el que incluya las ideas clave del tema “Comprensión de lectura”

Escritura inicial[editar | editar código]

Cuando se habla de enseñar y aprender a escribir, con frecuencia se piensa en el trazo de las letras; sin embargo, la escritura, composición o expresión escrita implica tanto los procesos motrices de producir un texto como los procesos cognitivos necesarios para comunicarnos. La lengua escrita está inmersa en la vida cotidiana de las personas y sirve para comunicarse. Cuando los niños ingresan a la escuela, adquieren el código escrito que les permite comunicarse mediante palabras escritas, mediante la escritura manuscrita primero y luego, mediante el uso de otros medios o tecnologías.

Relación entre la lectura y la escritura[editar | editar código]

El proceso de adquisición de la lectoescritura suele desarrollarse de manera paralela. Condemarín[24] (tomando en cuenta las ideas de Anderson, 1977; MacGinitie, 1978; Goodman, K. y Y., 1978; Smith, F, 1982; Birnbaum y Emig, 1983) encuentra que la lectura y escritura son semejantes en varios aspectos, entre ellos que ninguna de las dos son inherentes al ser humano, por lo cual deben ser aprendidas; además, ambas requieren de procesos complejos y de una etapa de aprendizaje que lleve a la automatización por lo cual requieren de práctica continúa.

La autora referida también observa algunas diferencias; por ejemplo, que en la lectura el estudiante obtiene la información de un texto; mientras que en la escritura, plasma sus ideas en él. En uno recibe un mensaje, en la otra, lo emite. Por otra parte, el lector puede interactuar con el texto sin la necesidad de la escritura, pero para escribir se requiere constantemente de la lectura porque quien escribe relee constantemente su trabajo.

Proceso de adquisición de la lengua escrita[editar | editar código]

Los niños se inician en el proceso de adquisición de la escritura mediante el dibujo infantil, como primer trazo significativo. Los dibujos, además de representar algo sobre el objeto que representan, expresan un mensaje del niño que lo realiza. Desde pequeños descubre que hay diferencia (aunque sea mínima) entre lo que dibujan y lo que escriben. Conforme avanza en el aprendizaje de la escritura, separa estos procesos en actos independientes.

Ferreiro y Teberosky[25], además de Ferreiro y Gómez Palacio[26], investigaron la manera como los niños iban desarrollando sus conocimientos de la lengua escrita e indican que normalmente se siguen diversas etapas en la comprensión de las formas alfabéticas de la escritura. Estas etapas se conocen como niveles de conceptualización en el proceso de adquisición de la lengua escrita.

Figura 15. Niveles de conceptualización en la escritura

Nivel presilábico[editar | editar código]

En esta etapa los niños identifican que los dibujos y las letras representan algún objeto y tienen la idea de que no es lo mismo dibujar que escribir. Distinguen el dibujo de la escritura, aunque a veces piensen que si se escribe y no hay dibujo, “el texto” no revelará mucho. Dado que en esta etapa no hay una correspondencia entre lo que se gráfica y los sonidos convencionales de la lengua, ni hay control de las letras, la persona que escribe es la única capaz de saber qué dice su texto.

Ejemplo de escritura de nivel presilábico

Algunos niños, cuando escriben, consideran el tamaño del referente. Por ejemplo, si anotan el nombre de algo grande, escribirán muchas letras; si el objeto que se trata de representar con la escritura es pequeño, graficarán pocos elementos.

Hacia el final de esta etapa, los niños ya empiezan a identificar que para escribir algo necesitan varios caracteres. También principian a definir algunos conocimientos acerca de la linealidad, (las letras no se colocan una encima de otra, sino que se escriben una detrás de la otra), y de la dirección de la escritura convencional (se escribe de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo).

Nivel transición presilábico-silábico[editar | editar código]

En este nivel, el niño emplea un rasgo gráfico para cada sílaba y aumenta las letras que incorpora a su escrito.

Ejemplo de escritura de transición presilábico-silábico
Tomado de: Díaz, M. R. y A. Caballero[27]

Nivel silábico[editar | editar código]

En este nivel, el niño considera que a cada rasgo gráfico le corresponde un valor sonoro de sílaba. Los elementos gráficos que utiliza pueden parecerse o no a los trazos de las letras que trata de representar.

Ejemplo de escritura de nivel silábico

Nivel de transición silábico-alfabético[editar | editar código]

Al escribir en este nivel, los niños formulan a veces hipótesis silábicas y en ocasiones con una idea de la escritura como sistema alfabético.

Ejemplo de escritura de transición silábico-alfabética
Tomado de: Díaz, M. R. y A. Caballero[27]

Nivel alfabético[editar | editar código]

En este nivel los niños presentan textos escritos en los que a cada rasgo gráfico le corresponde un valor sonoro de fonema. Algunas veces pueden usar rasgos gráficos o letras que no pertenecen al código convencional, pero este conocimiento lo adquirirán poco a poco. Al llegar a esta etapa se dice en términos generales que el niño ya sabe escribir. Cuando los niños llegan a este nivel, es importante orientarlos en las convenciones de la escritura; por ejemplo: que se escribe de izquierda a derecha o que, entre una palabra y otra, hay que dejar un espacio en blanco.

Ejemplo de escritura de nivel alfabético en español


Ejemplo de escritura de nivel alfabético en kaqchikel

Cómo desarrollar la escritura[editar | editar código]

Con frecuencia, el aprendizaje de la escritura en primer grado se restringe a lograr el trazo correspondiente a cada sonido; sin embargo, es fundamental enseñar a los estudiantes a formar palabras y oraciones para trasmitir ideas por escrito. A continuación se explican algunas estrategias que favorecen el gusto y desarrollo de la comunicación escrita en los estudiantes.

a. Modelar a los niños cómo escribir

Al acompañar el aprendizaje de la escritura de los niños, es importante motivarlos a escribir textos de diferente índole. En el primero momento, el maestro modela la escritura de un texto frente a sus estudiantes; el maestro va hablando y escribiendo, en el pizarrón, lo que dice. Podría ir modelando cómo se escriben diferentes tipos de textos, por ejemplo, modelar cómo escribir una carta a un amigo o una anécdota corta. Luego, acompaña a los estudiantes a escribir su propio texto.

b. Propiciar temas atractivos para que los estudiantes escriban

Uno de los temas que influye mucho en el aprendizaje y desarrollo de la escritura es ofrecer a los estudiantes temas que les resulten atractivos. La mejor opción en este caso es propiciar que los niños seleccionen los temas sobre los cuales van a escribir. Según Graves[28] “Los datos muestran que los escritores que aprenden a escoger sus temas amplían tanto su información como sus técnicas con el mejor de los temas. Con un tema muy bueno el niño ejerce el máximo control, deja bien clara la propiedad de su obra y, con dicha propiedad, muestra su orgullo por lo que ha realizado” (p. 25).

c. Publicar los textos escritos por los niños

Cuando escribimos siempre esperamos comunicarnos con alguien. Incluso cuando se escribe un diario personal se está pensando en alguien que podría leer nuestro texto. Publicar los trabajos de los niños contribuye a que ellos entiendan que se escribe para alguien más y a su desarrollo como escritor. Ver publicados sus textos se convierte, poco a poco en una razón para escribir. Graves[28] dice que “La publicación es importante para todos los niños”. Se pueden publicar diferentes trabajos de los niños en carteleras, en periódicos murales y otros.

d. Usar un proceso sistemático para escribir

Para que los niños se familiaricen con la escritura de diferentes tipos de texto y para que implementando un proceso de monitoreo de su producción escrita, el docente puede guiarlos siguiendo un proceso como el que se ejemplifica en el siguiente figura:

Figura 16. Proceso para la producción escrita

A continuación se explica brevemente cada paso.

1. Planificación del texto

En este paso seleccionan el tema, y determinan el propósito y la audiencia. Para seleccionar el tema puede usar varias estrategias, tales como discutir en el grupo o propiciar una lluvia de ideas.

2. Elaboración del primer borrador

En esta etapa solicite que cada estudiante organice la información y desarrolle el tema, de acuerdo con el tipo de texto que escribirán.

3. Conversación sobre el texto

En esta paso el niño comparte su primer borrador con el maestro y recibe su retroalimentación, en este caso se conversará sobre el contenido y la organización. Cuando el maestro opine sobre el texto, es conveniente que empiece mencionando aspectos positivos. Los aspectos que el maestro debe tener en cuenta al brindar la retroalimentación de los textos son:

  • Resaltar los aspectos positivos del texto.
  • Dar sugerencias específicas sobre el contenido y organización.
  • Asegurar que la estructura del texto está alineada con el propósito (consistencia interna).
  • Escuchar el punto de vista del autor.

4. Nuevo borrador

Después, el maestro pedirá al niño que escriba una nueva versión. Es posible que un niño necesite escribir varios borradores y recibir retroalimentación varias veces.

5. Revisión de la forma

La revisión se basará en la gramática del idioma, ortografía y puntuación. El estudiante puede autocorregirse o recibir las recomendaciones por parte del maestro. Para esta revisión se pueden usar listas cotejo que incluyan preguntas; por ejemplo: ¿comencé cada oración con letra mayúscula?, ¿usé punto o signo al final de cada oración?, ¿circulé las palabras que pueden estar mal escritas?, ¿verifiqué cómo se deletrean las palabras?

6. Publicación

Este es el paso final del proceso, se logra cuando el estudiante comparte su escrito.

Banco de actividades[editar | editar código]

Desarrollo de la escritura[editar | editar código]

Dibujo de secuencias Entregue hojas en blanco a los niños y pídales que dibujen secuencias, por ejemplo, cómo preparar un refresco de naranja.

Corto y corto Dé una oración con las palabras juntas y pida a los estudiantes que recorten al final de cada palabra. Por ejemplo Laclaseesgrande. Los estudiantes tendrían las siguientes palabras: La, clase, es, grande. Después, pídales que escriban la oración.

Tiras de papel para formar palabras Escriba sílabas en trozos de papel y juegue a combinarlas. Por ejemplo, puede dar las sílabas la sa ca. Con estas puede formar:

ca sa sa ca sa la la ca ca la

Una nota para...

Divida hojas en 4 par tes y entregue un trozo a cada niño. Luego pídales que escriban una nota a su papá, mamá u otro familiar. Proponga temas atractivos a los niños. Luego, pida que compar tan la nota con su familiar y cuenten en clase la experiencia.

Escribir acrósticos

Escriba una palabra en forma vertical y pida que escriban una palabra con cada letra, como en los siguientes ejemplos:

Kaqchikel Español
T ato’ S al
A te’ O lor
T at L imón

El cuaderno viajero Utilice un cuaderno para que cada uno de los estudiantes, por turnos, escriba en él acerca de un tema seleccionado. Por ejemplo: mi cuento favorito, qué pasó durante el recreo, mi cumpleaños, etc. Cada estudiante se lleva el cuaderno un día y escribe el tema dado. En primer grado, al principio, el niño puede expresarse con dibujos y explicar sus dibujos en la clase.

Cuento que cuento Pida a los niños que creen historias; pueden contar historias individuales o grupales.

Mi propio libro

  • Engrape 10 hojas tamaño carta por uno de los lados. Luego coloque dos hojas de cartulina

o cartón grueso. Promueva que los niños decoren la pasta con dibujos y pida a los padres de familia que lo forren con plástico. Este será el libro del niño.

  • Promueva que el estudiante escriba historias, anécdotas, chistes, primero en una sola oración y luego, párrafos cortos y así sucesivamente.
  • Cada vez que tengan un texto terminado, pida a los estudiantes que lo escriban en su libro y lo ilustren.

Para practicar[editar | editar código]

1. Elabore un cuadro sinóptico acerca de los niveles de conceptualización en el proceso de adquisición de la lengua escrita.

2. Entreviste a un docente de primer grado acerca del proceso que sigue para enseñar a escribir a sus estudiantes. Comente los resultados de la entrevista.










3. Modele a sus estudiantes la escritura de un tipo de texto. Anote su experiencia.










4. Reúnase con otros tres maestros y propongan una lista de 10 temas atractivos para que los niños de segundo y tercero primaria escriban.

Segundo primaria Tercero primaria

5. Proponga cinco formas de publicar los textos de los niños.










Notas[editar | editar código]

  1. Torgesen (1998)
  2. Division of Research and Policy (2002)
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Linan-Thompson (2004:11)
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Borrero (2008)
  5. Yopp & Stapleton (2008)
  6. Juel 199...
  7. Stanovich (1986)
  8. Serrano (2009)
  9. Wimmer y Mayringer (2001)
  10. Ziegler, Perry, Ma-Wyatt, Ladner, y Körne (2003)
  11. Estero Martínez, J. O. (2011). La lectura y escritura en idioma garífuna y su enseñanza en la escuela primaria del área urbana del municipio de Livingston departamento de Izabal. Guatemala: USAC.
  12. Sánchez (2001)
  13. LaBerge & Samuels (1974)
  14. Vaughn, S. y Linan-Thompson S. (2004). Research Based Methods of Reading Instruction, Grades K-3. Virginia, Estados Unidos: Association for Supervision and Curriculum Development.
  15. Division of Research and Policy, 2002
  16. 16,0 16,1 Jiménez, et al. (2008)
  17. Dale (1965).
  18. Moore y Lyon (2002)
  19. Honig (2002)
  20. 20,0 20,1 Duke y Pearson (2002)
  21. Borrero (2008)
  22. National Reading Panel (2000)
  23. Puente Ferreras, A. (s.f.). Evaluación de la metacognición y comprensión lectora. Fundación de neuropsicología clínica.
  24. Condemarín, M. (1984). “Relaciones entre la lectura y la escritura en el desarrollo de la comprensión de la lectura” Primer Congreso Latinoamericano de Lectoescritura, Costa Rica, del 9 al 13 de julio de 1984.
  25. Ferreiro, E., y A. Tebersosky. (1989). Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño (Décimo primera ed.). México, D. F., México: Siglo XX I Editores.
  26. Ferreiro y Gómez Palacio (1982)
  27. 27,0 27,1 Díaz, M. R. y A. Caballero (2003) “El desarrollo de las competencias comunicativas en la alfabetización inicial.” Revista de la Universidad Castilla-La Mancha. No. 13 Año XX VIII - Enero/Diciembre de 2003 - 2a. Época. Número 13
  28. 28,0 28,1 Graves (2002)

Proceso por el cual las personas adquieren cambios en su comportamiento, mejoran sus actuaciones, reorganizan su pensamiento o descubren nuevas maneras de comportamiento y nuevos conceptos e información.

Aplicar estrategias para entender y recordar. Implica estar en capacidad de comunicar lo que se ha leído y escuchado.

(En lectura). Capacidad de leer un texto con entonación, ritmo, precisión y velocidad adecuada. El propósito de desarrollar la fluidez es lograr que la decodificación sea automática, para facilitar la comprensión.

(En escritura). Se refiere a la automatización de los movimientos de escritura. Si el estudiante escribe con fluidez puede concentrarse en la producción de textos.

Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.

Es la habilidad para identificar y manipular sonidos en el lenguaje oral. Cuando los estudiantes logran dominar esta habilidad, tienen la capacidad de identificar sonidos y pueden comprender que las palabras están formadas por sonidos y que estos se pueden representar con letras y palabras.

Capacidad o destreza para hacer algo bien o con facilidad.

Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.

(En fonología) Destrezas fonológica que consiste en distinguir los distintos “sonidos” o fonemas.

Destrezas fonológica que consiste en decir cuántos fonemas o sílabas hay en una palabra.

En gramática, se entiende por oración a la estructura que está formada por sujeto y predicado. Una oración transmite una idea completa.

Se produce cuando los estudiantes son capaces de identificar la relación entre sonidos (fonemas) y letras (grafías), y luego recordar patrones y secuencias que representan el lenguaje oral de forma escrita (ortografía), lo cual es necesario para aprender a leer y escribir.

Término utilizado, a menudo, como un saber hacer. Se suele aceptar que, por orden creciente, en primer lugar estaría la habilidad, en segundo lugar la capacidad, y la competencia se situaría a un nivel superior e integrador. Capacidad es, en principio, la aptitud para hacer algo. Todo un conjunto de verbos en infinitivo expresan capacidades (analizar, comparar, clasificar, etc.), que se manifiestan a través de determinados contenidos (analizar algo, comparar cosas, clasificar objetos, etc.). Por eso son, en gran medida, transversales, susceptibles de ser empleadas con distintos contenidos. Una competencia moviliza diferentes capacidades y diferentes contenidos en una situación. La competencia es una capacidad compleja, distinta de un saber rutinario o de mera aplicación.

Se entiende como el “conjunto de normas que regulan la correcta escritura de una lengua”.(Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE. (2010). Ortografía de la lengua española. España: Espasa).

Modo de escribir o representar los sonidos, y, en especial, empleo de tal letra o tal signo gráfico para representar un sonido dado.

convertir los grafemas en fonemas cuando se lee, dar el sonido que le corresponde a cada letra escrita.

1. Seleccionar excluyendo. 2. Dar trato desigual a una persona o colectividad por motivos raciales, religiosos, políticos, de sexo, de edad, de condición física o mental, etc.

Es un grupo de dos letras que representan un solo sonido. En español, los dígrafos son ch, ll, qu, gu (delante de e-i) y rr.

La persona que toma la palabra.

Conjunto o muestra de textos, procedentes del lenguaje oral o escrito, recopilados de fuentes variadas, ordenados y clasificados según determinados criterios, de tal manera que, sobre esa muestra, es posible realizar estudios e investigaciones lingüísticas o literarias.

En el continuo de coaching es el rol de ser muy directo y enseñar, mostrar, guiar, etc.

Es un documento funcional, generalmente breve, que sirve para comunicarse por escrito en situaciones de la vida cotidiana.

Un grupo de personas que trabajan hacia una meta común para el cual todos son mutuamente responsables.

Capacidad de producir una palabra específica para un significado o la habilidad de comprender palabras.

Pistas o señales del texto que ayudan al lector a inferir el significado de palabras o conceptos que estas denotan.

Vocablo o expresión que tiene una misma o muy parecida significación que otro.

Narración de las acciones que les suceden a unos personajes en un espacio y un tiempo determinados.

El género es un conjunto de valores, creencias e ideas sobre los comportamientos y actividades que en una determinada cultura son adecuados para las mujeres y los que son adecuados para los hombres, es decir, su identificación con la femineidad y con la masculinidad.