Comprensión Oral
(Página creada con «{{Título}} {{Like}} <div style="background-color:#9999FF; padding:15px; clear:both"><big>'''Los estudiantes deberían realizar prácticas para comprender el lenguaje natur...») |
|||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
Los estudiantes necesitan comprender el idioma hablado en situaciones reales como, por ejemplo, en conferencias, medios de comunicación (radio, cine y televisión) y en conversaciones cara a cara. Muchos estudiantes tienen mayor necesidad de entender que de hablar un idioma adicional. La comprensión oral es crucial para la adquisición del idioma porque proporciona “información significativa” (aspecto tratado previamente). | Los estudiantes necesitan comprender el idioma hablado en situaciones reales como, por ejemplo, en conferencias, medios de comunicación (radio, cine y televisión) y en conversaciones cara a cara. Muchos estudiantes tienen mayor necesidad de entender que de hablar un idioma adicional. La comprensión oral es crucial para la adquisición del idioma porque proporciona “información significativa” (aspecto tratado previamente). | ||
− | ¿Cómo comprendemos el lenguaje hablado? Un modelo es el del procesamiento “abajo- arriba”. Este modelo establece que comprendemos un mensaje entendiendo, en primer lugar, las unidades más pequeñas del lenguaje, los sonidos. Después, conectamos unos sonidos con otros para formar palabras. Nuestro conocimiento de las palabras nos permite, luego, entender frases, después oraciones y, finalmente, párrafos enteros. Un punto de vista alternativo se conoce como procesamiento “arriba-abajo”. En este modelo, basado en nuestro conocimiento del tópico y de la situación, captamos primero el significado específico de un párrafo; y, después, las frases y palabras que forman el mensaje. | + | ¿Cómo comprendemos el lenguaje hablado? Un modelo es el del procesamiento “abajo-arriba”. Este modelo establece que comprendemos un mensaje entendiendo, en primer lugar, las unidades más pequeñas del lenguaje, los sonidos. Después, conectamos unos sonidos con otros para formar palabras. Nuestro conocimiento de las palabras nos permite, luego, entender frases, después oraciones y, finalmente, párrafos enteros. Un punto de vista alternativo se conoce como procesamiento “arriba-abajo”. En este modelo, basado en nuestro conocimiento del tópico y de la situación, captamos primero el significado específico de un párrafo; y, después, las frases y palabras que forman el mensaje. |
La teoría actual sugiere un modelo “interactivo”, en el cual los oyentes utilizan simultáneamente ambas estrategias, “abajo-arriba” y “arriba-abajo”. Cada estrategia compensa las lagunas de comprensión de la otra hasta que se entiende el mensaje completamente. | La teoría actual sugiere un modelo “interactivo”, en el cual los oyentes utilizan simultáneamente ambas estrategias, “abajo-arriba” y “arriba-abajo”. Cada estrategia compensa las lagunas de comprensión de la otra hasta que se entiende el mensaje completamente. | ||
− | Hay muchas formas de escuchar. Algunas veces escuchamos el significado general de un mensaje, otras veces la información específica. Escuchar es, en ocasiones, un proceso unidireccional ( | + | Hay muchas formas de escuchar. Algunas veces escuchamos el significado general de un mensaje, otras veces la información específica. Escuchar es, en ocasiones, un proceso unidireccional (por ejemplo, una conferencia o una película) y, otras veces, es bidireccional e implica escuchar y hablar, como en una conversación. Algunas formas de escuchar incorporan, principalmente, intercambio de información; otras son más sociales o emocionales y, en ellas, predominan más los sentimientos. |
− | |||
== En el aula == | == En el aula == | ||
Línea 26: | Línea 25: | ||
# Rust, M. 1990. ''Listening in Language Learning''. London: Longman. | # Rust, M. 1990. ''Listening in Language Learning''. London: Longman. | ||
− | [[Categoría:Herramientas]] | + | [[Categoría:Herramientas]][[Category:Book:Prácticas_educativas_6._Enseñanza_de_idiomas_adicionales]] |
Revisión actual del 20:43 28 ene 2016
Resultados de investigación[editar | editar código]
Los estudiantes necesitan comprender el idioma hablado en situaciones reales como, por ejemplo, en conferencias, medios de comunicación (radio, cine y televisión) y en conversaciones cara a cara. Muchos estudiantes tienen mayor necesidad de entender que de hablar un idioma adicional. La comprensión oral es crucial para la adquisición del idioma porque proporciona “información significativa” (aspecto tratado previamente).
¿Cómo comprendemos el lenguaje hablado? Un modelo es el del procesamiento “abajo-arriba”. Este modelo establece que comprendemos un mensaje entendiendo, en primer lugar, las unidades más pequeñas del lenguaje, los sonidos. Después, conectamos unos sonidos con otros para formar palabras. Nuestro conocimiento de las palabras nos permite, luego, entender frases, después oraciones y, finalmente, párrafos enteros. Un punto de vista alternativo se conoce como procesamiento “arriba-abajo”. En este modelo, basado en nuestro conocimiento del tópico y de la situación, captamos primero el significado específico de un párrafo; y, después, las frases y palabras que forman el mensaje.
La teoría actual sugiere un modelo “interactivo”, en el cual los oyentes utilizan simultáneamente ambas estrategias, “abajo-arriba” y “arriba-abajo”. Cada estrategia compensa las lagunas de comprensión de la otra hasta que se entiende el mensaje completamente.
Hay muchas formas de escuchar. Algunas veces escuchamos el significado general de un mensaje, otras veces la información específica. Escuchar es, en ocasiones, un proceso unidireccional (por ejemplo, una conferencia o una película) y, otras veces, es bidireccional e implica escuchar y hablar, como en una conversación. Algunas formas de escuchar incorporan, principalmente, intercambio de información; otras son más sociales o emocionales y, en ellas, predominan más los sentimientos.
En el aula[editar | editar código]
Para hacer significativa la comprensión oral se pueden recomendar las siguientes estrategias de enseñanza:
- Antes de que escuchen un texto, se debería preguntar a los estudiantes cuestiones sobre el tema a tratar para activar conocimientos previos. Asimismo, el profesor puede anticipar y presentar previamente las ideas o el vocabulario difícil que se va a encontrar en la audición.
- Tras la audición, preguntar a los estudiantes acerca de los aspectos generales del texto.
- Si se van a pedir detalles del texto con posterioridad, se debe permitir a los estudiantes que tomen notas.
- Utilizar un lenguaje natural para la audición. Es mejor emplear relatos cortos con lenguaje real en los niveles principiantes que lenguaje artificial creado por el profesor.
- Utilizar una variedad de actividades diferentes de audición, tanto unidireccional como bidireccional, informativa y emocional.
Referencias[editar | editar código]
- Brown, G. 1992. Listening to Spoken Language, 2nd edition. London: Longman.
- Mendelsohn, D. 1994. Learning to Listen. San Diego: Domine Press.
- Rust, M. 1990. Listening in Language Learning. London: Longman.
Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente (DRAE). Facultad que sirve para establecer comunicación en un entorno social, se le considera como un instrumento del pensamiento para representar, categorizar y comprender la realidad, regular la conducta propia y de alguna manera, influir en los demás.
Se refiere a la persona que escucha a otro.