Área de Comunicación y Lenguaje L2
El área de Comunicación y Lenguaje L2[editar | editar código]
El currículo emergente del área de Comunicación y Lenguaje L2 aporta un espacio para el aprendizaje de un segundo idioma y fomenta la interculturalidad y multiculturalidad entre los miembros de las diferentes culturas del país.
En el currículo emergente podrá encontrar las competencias, indicadores de logro y contenidos priorizados del área, así como criterios de evaluación y dosificación. Se enfatizó en el aprendizaje de vocabulario, la redacción según la estructura del idioma, así como el dominio de expresiones orales.
El aprendizaje en segundo grado:[editar | editar código]
Se basa en el fortalecimiento de la comunicación oral con relación a los diferentes saludos, despedidas y frases de cortesía. Los aprendizajes se manejan en forma progresiva para que el estudiante adquiera las habilidades de escucha y habla en el segundo idioma.
La planificación[editar | editar código]
Se contemplan dos periodos semanales, por lo que usted debe planificar tanto clases presenciales como a distancia. En las clases presenciales, se sugiere que se ejercite con mayor énfasis la expresión oral, sin descuidar la redacción, entre otros. Se sugiere planificar y diseñar hojas de trabajo con instrucciones sencillas y precisas de cómo realizar las actividades, las cuales usarán los estudiantes cuando no tengan clases presenciales; procure que sean acciones sencillas que el estudiante pueda trabajar, ya sea solo o con el apoyo de la familia.
Se sugiere incluir un espacio para que el estudiante haga anotaciones y también para que plantee sus dudas. Estas pueden ser resueltas en la siguiente clase presencial. Se recomienda que los estudiantes ejerciten también la escritura, con el propósito de que logren autonomía en su escritura en el segundo idioma.
Eje: Multiculturalidad e interculturalidad[editar | editar código]
Periodos | |||
Modalidad | Presencial | A distancia | |
Contenido | Según la dosificación | Expresiones de cortesía, saludos y despedidas | Expresiones de cortesía, saludos y
despedidas |
Según el currículo emergente | 1.3.1 | 1.3.1 | |
Pasos del aprendizaje | 1. Exploración de conocimientos | Se sugiere que salude a los estudiantes con la siguiente frase en idioma K’iche’ (Dígala en la L2 propia de la comunidad): Saqarik iwonojel ak'alab' Buenos días mis estimados estudiantes.
Solicite que respondan saqarik ajtij (buenos días profesor). |
En la guía de trabajo escriba el siguiente saludo en la L2 propia de la comunidad:
Saqarik iwonojel ak’alab’ Buenos días mis estimados estudiantes. Solicite que lean el texto. |
2. Nuevos conocimientos | Explique a los estudiantes que en las actividades se utilizará vocabulario propio del segundo idioma. Se sugiere que escriba algunos saludos, despedidas y frases de cortesía.
Explique la importancia de entender la pronunciación, el significado y la escritura de las palabras. Ejemplo: saludo en idioma K'iche'. Escritura
Pronunciación
Significado
Desarrolle otros ejemplos de saludos, palabras de despedida y frases de cortesía en el idioma de estudio. Organice a los estudiantes en parejas. Solicite que ejerciten la pronunciación. Ejemplo: saludo en idioma K'iche'. |
Proporcione un listado de saludos, despedidas y frases de cortesía con su respectivo significado, pronunciación y escritura en el idioma de estudio.
Ejemplo en idioma K'iche':
Pronunciación
Significado
|
Eje: Multiculturalidad e interculturalidad[editar | editar código]
Periodos | |||
Modalidad | Presencial | A distancia | |
Pasos del aprendizaje | Integración evaluación | Organice a los estudiantes en círculo y que todos digan al mismo tiempo un saludo de mañana, tarde y noche en el segundo idioma. | Solicite que cada estudiante practique un saludo de mañana y tarde en el segundo idioma con un familiar. |
Se proporciona algunos recursos para el aprendizaje en idiomas mayas.
Aprendiendo K'iche' [1] Diccionario K'iche' [2] Aprendiendo Kaqchikel [3] Diccionario Kaqchikel [4]
Como puede notar, se pueden desarrollar los aprendizajes tanto a distancia como en forma presencial.
Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.
Conjunto de experiencias, planificadas o no, que tienen lugar en los centros educativos como posibilidad de aprendizaje del alumnado. Una perspectiva tradicional acentúa el carácter de plan (con elementos como objetivos, contenidos, metodología y evaluación), frente a un enfoque práctico que destaca las experiencias vividas en el proceso educativo.
Capacidad o disposición que ha desarrollado una persona para afrontar y dar solución a problemas de la vida cotidiana y a generar nuevos conocimientos. Es la capacidad para actuar de manera pertinente ante una situación compleja, movilizando de manera integrada los recursos necesarios para resolverla de modo adecuado.Tiene una doble dimensión: a) posesión de un conjunto de recursos o capacidades (cognitivos, de procedimientos y de actitudes), y b) capacidad para movilizarlos en una situación de acción.
Evidencia de que la competencia se ha alcanzado por el o la estudiante.
Proceso mecánico mediante el cual se aprende a representar palabras y oraciones con la claridad necesaria para que puedan ser leídas por alguien que tenga el mismo código lingüístico. La escritura es la representación gráfica de nuestro lenguaje.
Combinación de dos o más palabras usadas con valor comunicativo. La frase puede ser parte de una oración o usarse de manera independiente.
En el continuo de coaching es el rol de ser muy directo y enseñar, mostrar, guiar, etc.
Término introducido por Le Boterf, entendido como los conocimientos, procedimientos y actitudes que es preciso emplear para resolver una situación. Unos son recursos internos, que posee la persona, tales como conocimientos, procedimientos y actitudes