Bibliografía - Programa de Ciclo Básico por Madurez

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google

Comunicación y Lenguaje[editar | editar código]

Comunicación y Lenguaje L1 Español[editar | editar código]

  1. Agencia EFE (2001). Manual de Español Urgente. Madrid. Ediciones CÁTEDRA.
  2. American Psychological Association (2010). Manual de publicaciones de la American Psychological Association (3ra ed). México: El Manual Moderno.
  3. Catalá, G., Catalá, M., Molina E., y Moncllús, R. (2001). Evaluación de la comprensión lectora. Pruebas ACL (1o a 6o de primaria), Barcelona: Graó, Departament d’Ensenyament, Generalitat de Catalunya,
  4. Montenegro, Raquel (2002). Comunicación activa: lectura, redacción, ortografía. Guatemala.
  5. Real Academia Española (2011). Ortografía de la Lengua Española. México: Planeta Mexicana, S.A.
  6. Sandoval, Ana María (2003). Idioma español, (texto y cuaderno de trabajo) 1, 2 y 3, Guatemala: Sandoval, Idear.

Comunicación y Lenguaje L2 Idiomas Mayas (u otro idioma indígena)[editar | editar código]

  1. ACEM, Asociación de Centros Educativos Mayas (2010). Cosmomatemática, texto pedagógico para Educación Maya Intercultural. Guatemala. ACEM.
  2. Álvarez, Flor de María, et al. (s/f.) Idiomas Mayas y Desarrollo Social, Del Pensamiento a la Palabra...De la Palabra al Desarrollo. Editorial SAQIL TZIJ. PRODESSA. Guatemala.
  3. Chacach, Martín, y otros (1992). Escribiendo Mam, Ixil, K’iche’, Kaqchikel, Q’eqchi’, Q’anjobal. Guatemala. Instituto de Lingüística, Universidad Rafael Landívar. Serie Manuales.
  4. England, Nora (1992). Autonomía de los idiomas mayas; historia e identidad, Rukutamil, Ramaq’il, Rutzijob’al_ Ri Mayab’ Amaq’. Editorial Cholsamaj, Guatemala, 1992.
  5. England, Nora (1996). Introducción a la lingüística: Idiomas Mayas. Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, PLFM. La Antigua Guatemala.
  6. England, Nora. Introducción a la Gramática de los Idiomas Mayas. Guatemala, Editorial CHOLSAMAJ.
  7. Gallego Badillo, Rómulo (1999). Competencias cognoscitivas: Un enfoque epistemológico, pedagógico y didáctico. Cooperativa Editorial Magisterio. Santa Fe de Bogotá. Colección Aula Abierta.
  8. González, Gaspar Pedro. Nuestra Literatura Maya, Kotz ́b’. FUNDACIÓN YAX TE’. California.
  9. Gurón, Pedro (1997). Kotz’ib’ Nuestra Literatura Maya. Editorial FUNDACIÓN YAX TE’. California.
  10. Gurón, Pedro (2005). Guía del docente: proceso de transferencia de habilidades simbólicas del castellano al Kaqchikel. Chimaltenango, Guatemala.
  11. Gurón, Pedro (2005). Kojtz’ib’an pa Kaqchikel Ch’ab’äl, Escribamos en Kaqchikel. Chimaltenango, Guatemala.
  12. Maxwell, Judith et. al. (2014). Maja’il Kaqchikel - Kaqchikel Autoaprendido, método interactivo para el aprendizaje de idiomas mayas. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj (Disponible también en Q’anjob’al y en otros idiomas mayas). Guatemala. Texto y CD.
  13. Maya’ Cholchi’ aj Iximulew, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, Kaqchikel Cholchi’, Comunidad Lingüística Kaqchikel, Rukemik K’ak’a’ taq tzij, (1995). Criterios para la Creación de Neologismos en Kaqchikel. UNICEF, Guatemala..
  14. Morales Santos, F (2001). Madre, nosotros también somos historia, Nan, ri oj xuquje oj ajer tzij k’wi chi taq b’ix; El pequeño Lajuj No’j, Aläj Alajüj No’j; Coctel de Frutas, Yuja’n Uwach che’; El Rey de los Reyes, Kajawinel Ajawinelab’; Los cinco tecomates, Ri jöb’ tzü. Guatemala. Editorial Fondo de Cultura Económica. De la Colección Intercultural Luis Cardoza y Aragón e Instituto de Lingüística y Educación, URL.
  15. Oxlajuj Keej Maya’ Ajtz’iib’, Maya’ Chii’, Los Idiomas Mayas de Guatemala, Editorial Cholsamaj, Guatemala, 1994.
  16. Ramírez, Margarita y Carlos Hun (1997). Esil yu’am chi rix xyehom xb’aanuhom laj Maay (Historia de la cultura maya), Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar Guatemala.
  17. Ramírez, Margarita, y otros (1992). Palabras Diccionarios bilingües K’iche’, Kaqchiquel, Q’eqchi’ Mam, Ixil, Tzutujil. Guatemala. Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística.
  18. Ramírez, Margarita; Mayra Fong de Rivera y Luis Javier Crisóstomo (1999). Cha’xalil vuntx’ava’e’ (Los sabores de mi tierra). Instituto de Lingüística y Educación, Universidad Rafael Landívar. Guatemala.
  19. Raxche’ Rodríguez Guaján, y otros (2005). Qojajilan en idioma maya Matemática Maya (K’iche’, Q’eqchi’, Mam, otros). Guatemala. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj.
  20. Richards, Michael y Angelika Bauer. El Hacedor de Lluvia (Español). Guatemala. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj.
  21. Sam Colop, Luis E (1997). Popol wuj, Versión poética K’iche’. Guatemala. PEMBI-GTZ, Proyecto de Educación Maya Bilingüe Intercultural. Editorial CHOLSAMAJ.
  22. Saqijix Candelaria y Dominga López Ixcoy (2004). Manual de Redacción K’iche’. Guatemala, Editorial Nawal Wuj.
  23. Saqilk’u’x Ajpwaq. ¿Quiénes se llevaron nuestro sagrado maíz? Guatemala. Editorial Maya’ Wuj Nawal Wuj.
  24. Upún Sipac, Damian. La Cuenta Maya de los Días, Maya Ajilab ́al Q’ij. Guatemala, Editorial Cholsamaj.
  25. Sitio de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala.
  26. Sitio de Oxlajuuuj Keej Maya’ Ajtizpiib’
  27. Sitio de la Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín.

Comunicación y Lenguaje L3 Inglés[editar | editar código]

  1. Abbs, Brian y Ch. Bakder (2004). Postcards Powerpack. NY, USA:Pearson.
  2. Barker, Chris, Mitchell, Libby (2004). Megatrends. USA:Macmillan.
  3. Beare, Nick, Lan Gardner (2003). Get Set! USA:Macmillan.
  4. Blair, A.; J. Cadwallader and A. Zapiain (1999). Race to English. Guía del Maestro. México:Richmond Publishing.
  5. Brown, H D. Teaching by Principles. An interactive Approach to Language Companies. Daylight one Teacher’s book. España:Larousse.
  6. DICADE, (2005). Lengua adicional al español (inglés) IV. Cuadernillo de Procedimientos de Aprendizaje. Guatemala: Tele Bachillerato.
  7. Dos Santos, Manuel (2006). My World. USA:McGraw-Hill.
  8. Dos Santos, Manuel, (2003). Super Goal. Student Book 1. USA:McGraw- Hill.
  9. Durá Monleón, Reyes, Jim Lawley y Rodrigo Fernández (2009). Everything. México:Richmond Publishing.
  10. Durá Monleón, Reyes, Jim Lawley y Rodrigo Fernández (2009). Everything. Split Edition. México:Richmond Publishing.
  11. Durán, C. and A. Ortíz. Daylight one. Student’s book. España:Larousse.
  12. Galindo, Jorge Luis (2008). Friends. México: Richmond Publishing.
  13. Garton, Judi y Philip Prowse. American Shine for Teens. USA:Macmillan.
  14. Goldstein, Ben (2011). New American Framework. México:Richmond Publishing.
  15. Gontow y Dan Brogan (2004). English Express. México: Richmond Publishing.
  16. Granger, Colin (2004). Creative English. USA:Macmillan.
  17. Herrera, Mario (2004). Cool Chat. NY, USA:Pearson.
  18. Inglés Básico 1, 2 y 3 (2007). Americana. Espana: Larousse.
  19. Lindstromberg, S (2003). 110 Actividades para la clase de idiomas. USA:Cambridge University Press.
  20. Maurer, Jay e Irene Schoenberg (1999). True Colors. NY, USA:Pearson.
  21. Mccarthy, Michael (2005). Touchstone. USA:Cambridge University Press.
  22. Merriam-Webster (2003). Diccionario Español-Inglés&Inglés-Español. USA:Merriam-Webster, Incorporated.
  23. Milner, Martin (2004). World English. International Edition. Canadá:Heinle, Cengage Learning.
  24. Molinsky, S. J. and B. Bliss, (2000). Side by Side. Handbook of Teaching. NY, USA:Pearson.
  25. Molinsky, Steve y Bill Bliss (2001). Side by Side. Tercera edición. NY, USA:Pearson.
  26. Nicholas, Cheryl Pelteret y Julie Penn (2011). American More. Six-Level Edition. USA:Cambridge University Press.
  27. Richards, Jack (2004). Connect. Primera edición. USA:Cambridge University Press.
  28. Richards, Jack (2005). Interchange. Tercera edición. Cambrigde.
  29. Richards, Jack C. y Carlos Barbisan (2011). Connect to English. USA:Cambridge University Press.
  30. Richards, Jack C. y David Bohlke (2012). Four Corners. USA:Cambridge University Press.
  31. Saslow, Joan y Allan Asher (2006). Top Notch. NY, USA:Pearson.
  32. Whitney, Norman (2004). Star Team. Primera edición. Inglaterra:Oxford University Press.
  33. Williams, E. and B. Bantam. Diccionario Inglés – Español, Spanish-English.
  34. Williams, Ivor y Dermont Curley (2003). Green Light. Primera edición. USA:McGraw-Hill.
  35. Zamarrón Terán, F. English Interact 3. España:Larousse.
  36. http://www.about.com
  37. http://www.curso-ingles.com/index.php
  38. http://www.duolingo.com
  39. http://www.ego4u.com/
  40. http://www.englishonline.net/teacher/t-tips/index.html
  41. http://www.englishraven.com/methodology.html
  42. http://www.esl-galaxy.com/index.html
  43. http://www.exchanges.state.gov/forum
  44. http://www.learnenglish.de/vocabpage.htm
  45. http://www.magnapubs.com
  46. http://www.mansioningles.com/
  47. http://www.ompersonal.com.ar/omaudio2/elementary/unit001a.htm
  48. http://www.rong-chang.com
  49. http://www.tefl.net
  50. http://www.thefreedictionary.com/
  51. http://www.tlsbooks.com/spellingworksheets.htm
  52. http://www.wordreference.com/es/translation.asp
  53. https://www.worldenglishinstitute.org

Tecnologías de la Información y la Comunicación[editar | editar código]

  1. ALPÍREZ, A., Gabriela, et. al., Nuevas tecnologías aplicadas a la educación; Readecuación de contenidos para el Curso MPBN 3003 Informática Aplicada a la Educación, Guatemala: Informe presentado a Asociación Enlace Quiché, 2004.
  2. AMAT, N., Nuria. Documentación científica y nuevas tecnologías de información, Madrid: Pirámide, 1989.
  3. BRUCE, C., The relational approach: a new model for information literacy, The New review of information and library research, vol. 3, 1997, pp. 1-22.
  4. Van DIJK, T., La ciencia del texto: un enfoque interdisciplinario, Buenos Aires: Paidós, 1992.
  5. GUINCHAT, C. L., MENOU, M., Introducción general a las ciencias y técnicas de la información y documentación, 2ª. ed., Madrid: Cindoc / UNESCO, 1992.
  6. LENTEJO, Perpetuo [et al.] La transformación educativa: Refundación de la escuela argentina, Buenos Aires: Santillana, 1997.
  7. LINARES C., Radamés, La investigación científica en la formación del profesional de la información: Experiencia cubana. Ciencias de la Información. 22 (1): 6-9, 1991.
  8. LITWIN, Edith (coordinadora), Enseñanza e innovaciones en las aulas para el nuevo siglo, Buenos Aires: El Ateneo, 1997.
  9. PERKINS, David, La escuela inteligente: Del adiestramiento de la memoria a la educación de la mente, Barcelona: Gedisa, 1995.
  10. SEMENOV, Alexey, Las Tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza, Uruguay: Ediciones Trilce, 2006.
  11. http://www.eduteka.org/curriculo2/
  12. http://www.insa-col.org/
  13. http://innovemos.unesco.cl/esp/circuitos/nt/practicas/aprendizajecolaborativociencias/
  14. http//www.C5.cl
  15. http//www.dewey.uab.es/pmarques
  16. http://www.eduteka.org/estandaresestux.php3
  17. http//www.ncpublicschools.org
  18. http://www.uib.es/depart/gte/ambientes.html
  19. http://www.ncpublicschools.org/curriculum/computerskills/scos/15grade7
  20. http://eduteka.org/reportaje.php3?ReportID=0008
  21. http://www.eduteka.org/PlagioIndiana.php3
  22. http://www.eduteka.org/comenedit.php3?ComEdID=0007
  23. http://www.eduteka.org/profeinvitad.php3?ProfInvID=0009
  24. http://www.eduteka.org/estandaresestux.php3
  25. http://www.eduteka.org/comenedit.php3?ComEdID=0009
  26. http://www.eduteka.org/comenedit.php3?ComEdID=0015
  27. http://www.eduteka.org/CMIListaVerificacion1.php
  28. http://www.eduteka.org/LimitesDerAutor.php3
  29. http://www.eduteka.org/profeinvitad.php3?ProfInvID=0015
  30. http://www.eduteka.org/ValorarBig6.php3
  31. http://www.eduteka.org/curriculo2/Herramientas.php?codMat=14
  32. http://www.isabelperez.com/webquest/index.htm#all
  33. http://www.kn.pacbell.com/wired/fil/
  34. http://www.kn.att.com/wired/fil/
  35. http://www.dotnetnuke.com/
  36. http://phpnuke.org/
  37. http://www.contentmanager.net/itguide/product_1624_magnolia_content_management.html
  38. http://www.programacion.net/html/tutorial/curso/
  39. http://www.aulafacil.com/CursoHtml/temario.htm
  40. http://web.pue.es/entrada/Proyectos.nsf/b69a4014d54ef316c1256d3c0054ff05/a1c6d3256dc0d5c2c1256d4a002fa225?OpenDocument
  41. http://www.act.org/discover/support/resource.html
  42. http://www.fevolucion.org/proyecto_telar.asp
  43. http://www.iearn.org/spanish/proyectos/leyes.html
  44. http://www.cnice.mecd.es/Descartes/


Matemáticas[editar | editar código]

Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.

Aplicar estrategias para entender y recordar. Implica estar en capacidad de comunicar lo que se ha leído y escuchado.

Se entiende como el “conjunto de normas que regulan la correcta escritura de una lengua”.(Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE. (2010). Ortografía de la lengua española. España: Espasa).

Una teoría o hipótesis, sobre la organización del lenguaje en la mente de los hablantes de una lengua el conocimiento subyacente que permite la comprensión y producción del idioma.

Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc. (DLE). El sistema de creencias, valores, costumbres, conductas y artefactos que los miembros de una sociedad utilizan para enfrentar al mundo y a los demás, y que se transmiten de generación en generación a través del aprendizaje. En este sentido la cultura es fundamental en todo idioma y solo puede aprenderse por medio de la transmisión.

Una persona que posee el uso y función dual o concurrente de dos idiomas.

Proceso por el cual las personas adquieren cambios en su comportamiento, mejoran sus actuaciones, reorganizan su pensamiento o descubren nuevas maneras de comportamiento y nuevos conceptos e información.

Conjunto de teorías y de técnicas que permiten el aprovechamiento práctico del conocimiento científico.