Créditos
Autoridades ministeriales[editar | editar código]
Oscar Hugo López Rivas, Ministro de Educación
Héctor Alejandro Canto Mejía, Viceministro Técnico de Educación
María Eugenia Barrios Robles de Mejía, Viceministra Administrativa de Educación
Daniel Domingo López, Viceministro de Educación Bilingüe e Intercultural
José Moreno Cámbara, Viceministro de Diseño y Verificación de la Calidad Educativa
Samuel Neftali Puac Méndez, Director General de Currículo (Digecur)
Ana María Hernández Ayala, Directora General de Gestión de Calidad Educativa (Digecade)
Asesoría Técnica[editar | editar código]
Gerson Misael Sontay Tzarax, Vicedespacho Técnico
Equipo de fhi360[editar | editar código]
Antonieta Harwood, Líder del equipo
Amarilys Franco de Ortega, Especialista en calidad educativa
Zulema de Fuentes, Asesora en formación docente
Nancy Avendaño Maselli, Especialista en educación y comunicaciones
Equipo editorial[editar | editar código]
Comunicación y Lenguaje[editar | editar código]
Cristina Fuentes
Norma Morales
Matemáticas[editar | editar código]
Cristian Guzmán
Obed Velásquez
Ciencias Naturales[editar | editar código]
Paola Motta
Carolina Camposeco
Desarrollo Positivo Juvenil[editar | editar código]
Risa Sackman
Cristina Fuentes
Liderazgo y Gestión Educativa[editar | editar código]
Zully Molina
Santiago Hernández
Diseño y diagramación[editar | editar código]
Diana De León
Edición[editar | editar código]
Cristina Fuentes
Norma Morales (Ciencias Naturales)
© Ministerio de Educación
Dirección General de Currículo (Digecur)
6a calle 1-87 zona 10, teléfono: (502) 2411-9595
www.mineduc.gob.gt
http://www.mineduc.gob.gt/DIGECUR/
Guatemala, 2019
Este documento se puede reproducir total o parcialmente, siempre y cuando se cite al Ministerio de Educación (Mineduc) como fuente de origen y que no sea para usos comerciales.
Una persona que posee el uso y función dual o concurrente de dos idiomas.
Un grupo de personas que trabajan hacia una meta común para el cual todos son mutuamente responsables.
Sistema social para expresar ideas y manifestarlas al prójimo. Este sistema existe dentro de un entorno social (sistema social) y un sistema lingüístico (ejemplos son el español, francés, k’iche’, kaqchikel, etc.) Tienen que existir ambos sistemas para que pueda existir la comunicación.