Anexo 2: Juegos para estimular la lectoescritura

De CNB
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Busca en cnbGuatemala con Google


Elaboración de juegos didácticos que faciliten el aprendizaje de palabras.

1. Procedimiento para elaborar dominó[editar | editar código]

Dominó de vocales[editar | editar código]

a. Lo primero que se debe hacer es dibujar en un cartón un número establecido de rectángulos de 10 x 5 centímetros y recortarlos con unas tijeras.

  • En el caso de las vocales se necesitan 25 rectángulos para contar con un dominó completo.

b. Una vez se tengan recortados los rectángulos, se dibuja una línea con marcador que divida el rectángulo en dos partes iguales.

c. Ahora se puede pintar y para ello se eligen varios colores vivos y se pinta cada ficha de dos colores diferentes, pintando las dos partes y los bordes para que el acabado sea mucho mejor. Para pintarlo podemos utilizar tempera y marcadores.

d. Cuando las fichas estén secas, como en este caso se trata de un domino infantil se pueden agregar recortes de alguna imagen cuyo nombre inicie con la vocal correspondiente.

La gallina de los huevos de oro.png
Gato4.jpg

Dominó de palabras[editar | editar código]

Guía de trabajo de aula para padres p(65).png

a. Lo primero que se debe hacer es dibujar en un cartón un número establecido de rectángulos de 10 x 5 centímetros y recortarlos con unas tijeras. El número de rectángulos que se necesita es el doble de las palabras que se utilizarán.

b. Una vez se tengan recortados los rectángulos, se dibuja una línea con marcador que divida el rectángulo en dos partes iguales.

c. Ahora se pueden pintar y para ello se eligen varios colores vivos y se pinta cada ficha de dos colores diferentes, pintando las dos partes y los bordes para que el acabado sea mucho mejor. Para pintarlo podemos utilizar tempera y marcadores.

d. Cuando las fichas estén secas, como en este caso se trata de un domino infantil se pueden agregar recortes de alguna imagen cuyo nombre inicie con la vocal correspondiente.

e. Se agregan a continuación cuadros con nombres de objetos que se encuentran en casa para ser utilizadas en el ejercicio.

Traducciones de lista de animales que encuentro en casa
Español K'iche' Mam
Papá y mamá dicen los nombres de los animales que hay en casa: Ri tat xuquje´ ri nan kakib´ij kib´i´ri awaj ekó cho choja: Tata ex nana nkub´kyq´uma´n kyb´i txuk/txkup ate´ toj ja:
Gallina Ati´t ak´ Ttxu eky´
Gato Me´s Wiẍ
Perro Tz´i´ Tx´yan
Pollo Ak´ Eky´
Pato Patux patz
Cerdo (coche) Aq Kuch (b´och)
Chompipe No´s Chmeky´
Chivo Chij Ẍiky
Vaca Wakax Wakx
Cabro K´isik Chej
Conejo Imul Chip
Traducciones de lista de cosas que encuentro en casa
Español K'iche' Mam
Papá y mamá dicen los nombres de los objetos que hay en casa: Ri tat xuquje´ ri nan kakib´ij kib´i´ri sutaq ekó cho choja: Tata ex nana nkub´kyq´uma´n kyb´i ti´chaq ate´ toj ja:
Mesa mexa meẍ
Silla tem q´uq´b´il
Cama ch´at watb´il
Cocina kosino wab´il
Ventana wantana tka´yb´il ja
Escoba mesbal tz´isb´il
Plato plato laq
Cuchara pak´b´al pak´
Tortilla lej
Tamalito sub´
Servilleta para tamalitos su´t
Canasta chakach
Cest xu´k

Memoria[editar | editar código]

  1. Para comenzar el juego se colocan todas las tarjetas boca abajo de manera que las imágenes no se vean y se mezclan.
  2. El primer jugador dará la vuelta a dos cartas, si son iguales se las lleva, sino las vuelve a dejar en su sitio. Luego, corresponde hacer lo mismo al siguiente jugador y así les toca a todos los jugadores hasta que se terminen las tarjetas que están volteadas.
  3. El objetivo principal del juego es memorizar la ubicación de los diferentes pares de tarjetas, pero en este caso, al encontrar cada pareja de figuras, cada jugador dirá qué imagen corresponde a la tarjeta.
  4. El jugador que más pares de tarjetas haya conseguido, es quien gana el juego.

Lotería de la casa[editar | editar código]

  1. Es un juego bastante común en las ferias y muy conocido entre las familias.
  2. La lotería de la bolsa viajera tiene imágenes contextualizadas de las comunidades rurales.
  3. Papá, mamá y los niños buscarán las piedrecitas u otros objetos pequeños que puedan servir para colocar en los cartones para identificar las imágenes que han sido cantadas.

Alfabetos en mam, k’iche’ y español[editar | editar código]

Guía de trabajo de aula para padres p(72.1).png

Los alfabetos en mam, k’iche’ o español son un conjunto de letras sueltas que buscan que el niño pueda armar palabras que le son indicadas. En el caso de las escuelas en donde se aplica el Aula para Padres se tiene un juego de alfabetos en los idiomas correspondientes, mam y español; o bien, k’iche’ y español. Estos pueden fabricarse en trozos de cartón o con materiales disponibles en el hogar o la comunidad, tales como tapitas de gaseosa.

Juego de la serpiente emplumada[editar | editar código]

Selecciona la imagen para descargar la versión del juego sin fondo de color. Selecciona este vínculo para descargar la versión con fondo de color.

El juego de la serpiente emplumada refuerza el conocimiento de letras, el conocimiento fonémico y el vocabulario en español.